level 2
原文地址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_48ec5ebd010009bs.html“。。。录了2多小时后,主题歌的词作家:野岛伸司携担当,来看我们了,他还带来了包装很漂亮的小点心.之前了解到的关于他的信息是,他在日本编剧界有很高地位。他在大学期间学习法学,没毕业就跑去加洲大学)留学。回国后到处打工,做过很多职业,1988年,他参加了富士电视台的青年剧作家大赛并获得冠军,从此踏上专业编剧之路。由于他在作家中威望相当的高,我一开始以为会是个老爷爷,结果没想到还挺年轻的。他看起来有些内向,比较严肃,象在思考什么问题...含蓄...由于就接触一次,具体还不太了解...但看的出来人很好..不过我记得他走的时候说了要请我吃烤肉,这个没有忘... 穿深色衣服的是野岛伸司,穿红色T恤的是菊池一仁。”ps:这是07年5月份的照片,我也曾以为他是爷爷辈的。。。没想到现在仍是一表人才啊-。-
2008年09月10日 16点09分
2
level 2
顺便贴下野岛写得那首歌词:《 明日への讃歌》作词:野岛伸司;作曲:菊池一仁;编曲:中野雄太 大地に刻んだ 相生の だいちにきざんだ あいおいの dai chi ni ki za n da ai I o I no 声なき声する 恸哭を こえなきこえする どうこくを ko e na ki ko e su ru do u ko ku wo 根植大地,相辅相生,无声恸哭 その小さいな手には 银色のおけ そのちいさいなてには ぎんいろのおけ so no chi I sa I na te ni wa gi n I ro no o ke 组み入れても 零れ落ちてく くみいれても こぼれおちてく ku mi I re te mo ko bo re o chi te ku 手捧着这清澈的泉水,但还是会不断从指尖滑落 こんな成熟した 正しい世界で こんなせいじゅくした ただしいせかいで ko n na se I jyu ku shi ta ta da shi I se ka I de 爱を告げる 季节もないのなら あいをつげる きせつもないのなら ai wo cu ge ru ki se cu mo na I no na ra 在这无情而现实的世界中,如果连真情表白的勇气也缺失了…… 歌え うたえ u ta e 优しさとは 伪物たちへ やさしさとは にせものたちへ ya sa si sa to wa ni se mo no ta chi e 那么,就让我们放声歌唱!!! 让那些卑劣伪善的人们去直面,真正的优雅和美好!!! 踊れ おどれ o do re 果てしない空 常しえの 祈り はてしないそら とこしえの いのり ha te shi na I so ra to ko shi e no I no ri 那么,就让我们纵情舞蹈!!! 向着那广阔无尽的苍穹,永远虔诚地祈祷!!! その黒い水には 无数のハエが そのくろいみずには むすうのはえが so no ku ro I mi zu ni wa mu si u no ha e ga 言い訳など 意味もない いいわけなど いみもない I I wa ke na do I mi mo na i 又脏又黑的水面,漂浮着太多的蚊蝇 (这种状况下)任何的解释都显得毫无意义 终わらない夜は ないのだからと おわらないよるは ないのだからと o wa ra na I yo ru wa na I no da ka ra to だれが言ったか 口笛を吹く今 だれがいったか くちぶえをふくいま da re ga I tta ka ku chi bu e wo fu ku I ma 有人曾说,世界上绝没有无尽的长夜,(那么我便在这漫漫长夜之中)吹奏着竹笛直到天明。 叫べ さけべ sa ke be 不可能とは 青ざめた羽 ふかのうとは あおざめたはね fu ka no u to wa a o za me ta ha ne 让我们纵声呐喊!!! 毫无可能的事情,仅仅只是苍白的羽翅。 届け とどけ to do ke 燃える夕日へ もえるゆうひへ mo e ru yu u hi e 明日への讃歌 あしたへのさんか a shi ta e no sa n ka 让我们尽情表白!!! 向着那火红般的夕阳 送去我们明日的赞歌!!! 届け とどけ to do ke 让我们衷心赞美!!! あどけない指 开いては あどけないゆび ひらいては a do ke na I yu bi hi ra I te wa 爱する人よ 今いずこ あいするひとよ いまいずこ ai su ru hi to yo I ma I zu ko 张开这天真无邪的双手,为我们所热爱的人们,现在到底身在何方??? 歌え うたえ u ta e。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 让我们放声歌唱!!! 届け とどけ to do ke。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 让我们衷心赞美!!!
2008年09月10日 17点09分
3
level 2
还有另一个翻译版本:深入大地的根 相互依偎着 无声的痛苦 捧在手上的小桶 水装进去还是会漏出来 这么强大的世界里 没有诉说爱情的季节 唱吧 问那些罪恶的人们什么是善良 跳吧 遥远的天边 永远的祈祷 在又脏又黑的水里 有无数的苍蝇 任何的理由都毫无意义 有人说这是个不完之夜 吹这口哨 现在 叫喊吧 这不等于苍白的翅膀 继续吧 向燃烧的夕阳 送去明日的赞歌 张开无邪的小手 我们所爱的人 现在在哪?
2008年09月10日 17点09分
4