level 1
当然,金无足赤,人无完人,但凡事都有个度,《窃明》一书BUG之多,范围之广,涉及到方方面面,这就不能不说了。抛开那些史料方面的,不去管立意、精神方面的,但就情节之间相互矛盾、错别字这两项来说,《窃明》开网络小说实体化之先河。大家可以看一看《新宋》与《明朝那些事儿》,同样是网络实体化的书籍,人家的这方面错误要少得多。小说写得是否吸引人,是能力问题,但上述两个问题是态度问题。有鉴于此,只能说作者态度非常不严谨,对读者非常不负责任。
2008年09月02日 07点09分
1
level 0
《明朝那些事儿》等于用白话翻译史料,所以BUG少很正常.不提.《新宋》的BUG么……人家本来就是历史系科班的,也没那么多人刻意找……
2008年09月02日 07点09分
2
level 1
请问楼上,故事情节与错别字与你说的理由搭边儿吗?要给作者辩护可以,但不能用这种粗糙的“理由”,这是侮辱我们的智慧。
2008年09月02日 07点09分
4
level 0
没看过实体书,不过故事情节是作者的事情,错别字的话主要还是看编辑吧!
2008年09月02日 11点09分
6
level 0
《明朝那些事儿》《新宋》主要是没人挑bug,这两个的bug怕是比窃明多多了
2008年09月02日 14点09分
7
level 0
小说。。。。。。不是科学考察,出点BUG不是很正常嘛,只要不要影响全局或者违背整个历史就行了呀。比如明明5000人,结果说成4800人,虽然是BUG,但是无关紧要的嘛。
2008年09月03日 04点09分
11
level 0
个人觉得网络版BUG还是少的,真正成为BUG之王的还是实体书。这里的BUG仅指情节矛盾与错别字——别的BUG还都不算——这都算不过来。所以我认为往最轻里说,可以责备作者:“没有责任感”,就是说他一句“损害了读者的利益”也绝不为过。还有一句话叫:“没有事情是肯定能做到的,但如果根本不去做,那就肯定做不到。”以上两句引自作者博客评价袁崇焕得文字,略加改换——把“袁崇焕”改成了“作者”。看来真是知易行难。
2008年09月03日 04点09分
12
level 1
不止把“袁崇焕”改成了“作者”哦!还把什么东西改成"读者"了.哈哈!楼上也出BUG也哦。还有,曹公,阿越没有自己改正之前你看破了“凤阁清鸣”这个大BUG了吗?
2008年09月03日 04点09分
13
level 0
错了就是错了,大方承认并没有什么,改了就是了。硬坳的事儿本人从不做,因为谎话是要用谎话来掩盖的。
2008年09月03日 04点09分
16
level 1
对于错的事情,我一向承认.对于对的事情,我从来不会迁就什么.还您的最后一句.
2008年09月03日 05点09分
17
level 0
还有一处,就是黄石“远征”日本时,没有交代水军灵魂人物俞老将军为什么没有随军出征,毕竟名义上还是要通过海战才能登陆。
2008年09月04日 14点09分
18
level 0
哦,可能是他忘了交代.不过请注意:当时黄军理论上可以在“友邦”长州藩顺利上陆并获得补给。
2008年09月05日 04点09分
19
level 1
楼上理由不成立。出动水师而总指挥不与,没有这个道理。即便俞老将军不问,朱青天也该问一句吧。
2008年09月05日 07点09分
20