【绝望篇op翻译】カミイロアワセ(修正版)
弹丸轮舞吧
全部回复
仅看楼主
level 13
波古A梦 楼主
翻译:JOYJ
图源:狛枝君的外套
カミイロアワセ
2016年08月03日 14点08分 1
level 7
感谢
2016年08月03日 14点08分 5
level 9
十分感谢!!
2016年08月03日 14点08分 6
level 11
[真棒]
2016年08月03日 14点08分 7
level 15
之前见到有人吐槽歌词很绝望,但为什么我觉得还挺积极的[狂汗]
2016年08月03日 14点08分 8
不绝望吗
2021年09月15日 02点09分
level 15
[真棒][真棒]辛苦!
2016年08月03日 14点08分 9
level 13
感谢翻译!
2016年08月03日 14点08分 10
level 13
感谢
2016年08月03日 15点08分 12
level 15
……
2016年08月03日 15点08分 13
level 12
感谢翻译!感觉一段是七海视角二段是神座视角…中间混着点日向
2016年08月03日 15点08分 15
level 13
谢谢大神的翻译
2016年08月03日 16点08分 18
level 15
……
2016年08月03日 23点08分 19
为什么没人找修正版
2016年08月03日 23点08分
回复 巨大仙人掌 :…旧的被顶上来了?
2016年08月04日 02点08分
2016年08月04日 02点08分
level 12
感谢!我也觉得挺正能量的啊……
2016年08月04日 00点08分 20
level 1
哦哦,歌词本来了~!好棒[笑眼]
2016年08月04日 03点08分 21
1 2 尾页