这末日孤舰的主创真的是很醉
末日孤舰吧
全部回复
仅看楼主
level 12
九一八918N 楼主
一部2016年的美剧,一群说着中国人都听不懂的汉语的“中国人”,这倒也没什么,毕竟一般都不是真的中国人。但是各种细节上的错误(比如第八集越南国徽什么的),特别是那些口音醉人的“汉语”中那些醉人的语法和词组应用,大人......讲真以前看美剧的时候这些问题都挺多的,可以理解为老外不了解中国。但是现在2016年了,这真不是啥借口了。最近刚看完的地狱之轮,也就今年刚完结的美剧,最后一季有大量的对中国人和中国文化之类的描写,同时女配和反派都是中国人。那剧里角色说的粤语就毫无违和感,以及其他细节,道具之类方面的展示,或许略有一点瑕疵,但基本上是相当还原历史的。所以说,中国人没什么好神秘的,让老美几十年都拍不好,纯粹是有没有花功夫在这方面而已。
2016年08月02日 01点08分 1
level 12
这剧里的汉语是只要美国人听不懂就行了[滑稽]
2016年08月02日 01点08分 2
level 1
据说,国徽故意做错,避免外交纠纷[阴险]
记得在另一部美剧里也是这样,不过做得更隐蔽,国徽变成四颗星[滑稽]
2016年08月02日 01点08分 5
我记得24小时也是这样
2016年08月02日 03点08分
@九一八918N 嗯,不会留下“辱华”的口实[滑稽]
2016年08月02日 06点08分
@葑鈊鎖愛111 不不不,怎么能打呢?不用打,听到我大052的名号就自动投降了[滑稽]
2016年08月02日 06点08分
@葑鈊鎖愛111 052D连环太平洋军演都不去,还想拍?做梦吧[滑稽][滑稽][滑稽]
2016年08月02日 10点08分
level 7
都已经喊彭大大了
2016年08月02日 04点08分 8
level 12
九一八918N 楼主
其实我觉得很醉,主要还是这里面中国人的语法和用词太诡异了。以往看得一些有中文对白的美剧,即使口音千奇百怪,但至少语法和用词上还是比较正常的。反观此剧,总统......大人......[狂汗]
2016年08月02日 07点08分 9
中式英语,老米听着也云里雾里的,除非专业口语翻译。反之,美式中文,中国人也听的云里雾里。毕竟请专业翻译剧组又要支出一笔费用,几乎全部美式中文吧。
2016年08月02日 07点08分
又不是给咱们看的不用计较那么多
2016年08月02日 09点08分
@倾慕TT 地狱之轮也是美剧,也不是拍给我们看得,可这方面的水准高出不知道多少。同样是华人/中国人角色有大量戏份,有配角有反派。
2016年08月02日 12点08分
请一个人翻译一下都不行吗?随便从中国来的都能知道这些错误
2016年08月02日 12点08分
level 12
目的只是让美国本土观众听不懂就行了咯,日语什么的也不行啊貌似。。。。
2016年08月02日 12点08分 12
level 1
这帮人很大一部分是华裔,说英语远远比中文要好。他们对中国估计根本就没有什么感情,而美利坚才是他们的祖国。就酱!
2016年08月02日 17点08分 13
美国影视行业的水平如果真想做好根本不是问题。你这样的回答属于日经回答......不是只有你知道这些
2016年08月03日 02点08分
@九一八918N 这样就需要请一个顾问,然后演的时候台词要教很久。而且演员只能说亚裔,里面有韩国人的。
2016年08月03日 07点08分
@扑杀天使233 [狂汗]业内不是没有这样的例子的。除了我说的地狱之轮,详见夜魔侠里的康定情歌[笑眼]
2016年08月03日 13点08分
回复 九一八918N :康定情歌![惊哭]
2016年08月03日 14点08分
level 3
那是因为,在美国找一个粤语很溜的华裔很简单,唐人街一抓一大把。要找一个英语国语都流利,并且有演戏能力的,还真不多。
2016年08月03日 00点08分 14
也不是,其实不少人粤语讲的也不怎么好,毕竟住在美国,英语讲得多。地狱之轮最终季的华裔角色女演员也不是美国的,新西兰的,去年上半季刚出来的时候粤语讲的还是有点怪,到今年下半季的时候明显有改善。所以说,这就是主创人员有没有在这方面花功夫去做而已。
2016年08月03日 02点08分
level 9
大人大人 哈哈。醉了。
2016年08月03日 07点08分 15
level 1
第三季这个设定我不喜欢😒
2016年08月03日 13点08分 17
设定我到没什么问题,只是那些中国人讲的汉语的语法和用词实在太能吐槽了
2016年08月03日 16点08分
@九一八918N 这个剧情他也没法用大陆演员
2016年08月04日 05点08分
level 1
不错了,抗日抗了多少年终于让彭实施了[滑稽] 良心剧[阴险]
2016年08月03日 14点08分 18
level 1
楼主别揪着一点不放了,可能那个剧组导演对中国的东西稍微了解的多一点,或者剧组里有华人,做的相对就好一些,但是这类军事题材的片子,导演制片都是很美国的,加入中国就是为了加入一些对抗元素,巧的是正好赶上南海紧张局势。最后说道口音问题,远的不说就说跟前拍的这个好先生,里面关于美国的一些描述比如说那个二比监狱以及里面的中式英语,让人听得看的也是不要不要的
2016年08月03日 21点08分 19
口音我能接受,毕竟也看过很多美剧里的汉语了,我吐槽的主要是语法和用词的错误上。其他美剧口音再怎么诡异一般这些还是不会错的
2016年08月04日 02点08分
level 5
看点电视剧还讲点道理 累不累?
2016年08月03日 22点08分 20
1 2 尾页