不知道我火星没有。。。
李毅吧
全部回复
仅看楼主
level 5
这上面红字写的很清楚啊。khe yar loon kha koo,不过是他们用字母拼的中国球迷的发音,像什么,很明显的“谢亚龙下课”。老天,梅西和巴萨居然真以为khe yar loon kha koo是中文“阿根廷加油”的意思。前两天天就看到这个超搞笑的消息了,没想到居然是真的。当时流传中国球迷观看比赛的时候百无聊赖,高喊“谢亚龙下课”,结果巴西队不知道怎么回事一个球员被罚下了;然后现场的中国球迷喊这句话喊的更带劲了,结果巴西又被罚一个,致使阿根廷很顺利的进入决赛。赛后梅西特别对到场的中国球迷表示感谢,然后丢出这样一句“khe yar loon kha koo”,表示对中国球迷的致意。满以为自己说的是中文版的“阿根廷加油”。 
2008年08月22日 10点08分 1
level 7
星了
2008年08月22日 10点08分 2
level 7
火了
2008年08月22日 10点08分 3
level 11
的确了- -昨天前的吧
2008年08月22日 10点08分 4
level 5
。。。
2008年08月22日 10点08分 5
level 9
反正我用google 在西班牙没找到这个词
2008年08月22日 10点08分 6
level 9
- =
2008年08月22日 10点08分 7
level 11
看到MISAMISA..
2008年08月22日 10点08分 8
1