【连载翻译】樱井敦司、独白
buck-tick吧
全部回复
仅看楼主
level 8
Morisis 楼主
Rockin’on Japan 1993年1月号,卷首特辑。
采访者是市川哲史,市川在前面说“访谈的内容和某事件、私生活完全在不同次元,受过普通教育的人都应该明白那种下流的报道绝不是真实的全貌”,但是后面稍微有提到点。
买了这本书,所以想翻译看看。水平有限,而且没有一次弄完的动力。
About市川哲史,他是有名的音乐评论家,和视觉系的关系密切,还被称为视觉系之父。V系当中,Buck-Tick也是他非常偏爱的乐队,不过,记得他好像在什么地方说过,不完全是因为B-T的音乐多好,还有被素人出身的乡下小朋友努力去做那种高深音乐的姿态打动,产生了父性本能。
关于Rockin’on Japan的豆知识:
这不是一本视觉系杂志。视觉系内容在里面只占小部分,而且几乎全是市川哲史写的,市川退出之后,差不多正好是视觉系最风光的年代,Rockin’on Japan是无视视觉系的状态。
(因为看到除了这篇,还有MASS的长访谈所以买了书,拿到以后发现里面认识的人好少欸)
2016年07月14日 06点07分 1
level 8
Morisis 楼主
对了照片是这个系列
2016年07月14日 06点07分 4
level 6
谢谢Morisis的翻译[真棒] 看了这种东西 心情真是沉重
2016年07月14日 07点07分 5
level 7
那个,下流的报道是指那个绯闻吗…
2016年07月18日 10点07分 7
对的
2016年07月18日 14点07分
活捉小变态[滑稽]
2016年11月28日 01点11分
啊 请问是哪个绯闻啊大神
2018年02月25日 14点02分
level 11
对于这个人一直都能很明白滴分析自己这一点想当佩服,无论是什么心理状态……
他是个懂自己的人吧~
2016年08月29日 15点08分 9
同感,真了不起,以前都不知道人能以这种方式存在
2016年08月30日 12点08分
level 7
这里是懒惰的楼主,我在上培训班,而且最近在萌手工皂(只看不买)、克苏鲁(原作随便浏览)……
我911回来,就一次翻译完(也许吧……哈哈…哈哈
2016年08月30日 12点08分 10
话说911的票位置如何?
2016年08月30日 12点08分
@angelalovehot 还不知道,我那同学给了个号让我自己去打印(?)你的票座位好吗?
2016年09月01日 13点09分
回复 憂鬱的玛丽洛 :不好,西3列
2016年09月01日 15点09分
回复 憂鬱的玛丽洛 :去东京不?tower和爆竹合作的咖啡馆又开了,10号开始,可以去!!!
2016年09月01日 15点09分
level 8
非常谢谢翻译,花了两天看了看,眼泪一直流
2016年10月08日 04点10分 11
level 2
狂った太陽 是一首歌吗, 怎么找不到?
2017年07月16日 00点07分 12
是专辑啦owo不是歌,太陽ニ殺サレタ才是专辑里的歌
2017年07月16日 02点07分
level 7
感谢楼主
2018年02月28日 16点02分 13
level 3
好想看,咋没了
2020年09月06日 05点09分 14
level 3
请问下流的报道是和谁的绯闻?求八[泪]
2020年09月18日 18点09分 15
level 3
姐姐楼都被吞了😭😭
2022年12月22日 04点12分 16
level 1
好想看内容[泪]
2025年03月10日 10点03分 17
1