【转贴】归来吧 回到釜山港(釜山港へ帰れ)
邓丽君吧
全部回复
仅看楼主
level 8
WeRtheStar 楼主
转博主 月光中原 名歌试译----归来吧 回到釜山港(釜山港へ帰れ) (2008-05-29 21:48:33)
2008年08月15日 12点08分 1
level 8
WeRtheStar 楼主
釜山港へ帰れ   (日语歌词)三佳令二 译 椿咲く春なのに あなたは帰らない伫む釜山港に 涙の雨が降る热いその胸に 颜埋めてもう一度幸せ 噛みしめたいのよトラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた 行きたくてたまらない あなたのいる町へ彷徨う釜山港は 雾笛が胸を刺すきっと伝えてよ 鴎さんいまも信じて 耐えてるあたしをトラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた 归来吧 回到釜山港 (中文歌词)月光中原 译 山茶花又开 春风吹迷茫你为什么还不回故乡孤独伫立釜山港泪如雨下打湿了我衣裳多渴望 扑到你炽热的怀抱中再一次咀嚼幸福 相思眼泪不再流淌归来吧 回到釜山港双眼欲穿 把你盼望 向海角天涯 心儿在流浪万水千山要把你寻访彷徨徘徊釜山港雾笛声声回荡在我心上海鸥啊 请替我传信去到远方期待着重逢时刻 紧紧依偎在你身旁归来吧 回到釜山港双眼欲穿 把你盼望 조용필 - 돌아와요 부산항에 (韩语歌词)作词/作曲:黄善友 꽃피는 동백섬에 봄이 왔건만형제 떠난 부산항에 갈매기만 슬피 우네오륙도 돌아가는 연락선 마다목메어 불러봐도 대답 없는 내 형제여돌아와요 부산항에 그리운 내 형제여가고파 목이 메어 부르던 이거리는그리워서 헤매이던 긴긴날의 꿈이었지언제나 말이 없는 저 물결들도부딪쳐 슬퍼하며 가는 길을 막았었지돌아왔다 부산항에 그리운 내 형제여
2008年08月15日 12点08分 3
level 8
WeRtheStar 楼主
邓丽君-釜山港へ帰れ
2008年08月15日 12点08分 4
level 8
WeRtheStar 楼主
WeRtheStar评语:说实话,邓丽君的《釜山港へ帰れ》是演唱会版本,跟录音室版本所追求的感觉是不一样的。演唱会所追求的是与观众互动,要带动观众的现场情绪。像一些慢歌,如《原乡人》,演唱会版本的节奏也是明显加快了。
2008年08月15日 12点08分 5
level 9
釜山港へ帰れ的伴奏https://tieba.baidu.com/f?kz=464574428
2008年08月15日 12点08分 6
level 8
WeRtheStar 楼主
韩国“国民歌手”赵容弼凭借此歌在日本和北朝鲜家喻户晓,此歌亦是日本著名演歌手渥美二郎的代表作.其它版本http://video.baidu.com/v?ct=301989888&rn=20&pn=0&db=0&s=3&word=%B8%AA%C9%BD%B8%DB%A4%D8%8E%A2%A4%EC
2008年08月15日 12点08分 7
level 8
WeRtheStar 楼主
我的2楼不见了!贴子再一次变得没有意义。唉!百度.....
2008年08月16日 08点08分 8
level 0
2楼是什么?
2008年08月18日 02点08分 9
1