新人的一个小问题
queen吧
全部回复
仅看楼主
level 4
Young颺 楼主
关于killer queen的一点疑惑
2016年06月30日 02点06分 1
level 4
Young颺 楼主
killer queen一般好像多是译作杀手女王,,但我觉得killer译为迷人的更好些
2016年06月30日 02点06分 2
level 4
Young颺 楼主
killer迷人的意思是口语。。。但感觉更加符合这首歌。
2016年06月30日 02点06分 3
level 13
你得结合歌词看啊,火药什么的,明显刻画的是一个杀手。。
2016年06月30日 02点06分 4
level 4
Young颺 楼主
但火药枪弹应该都是象征意
2016年06月30日 04点06分 5
level 4
Young颺 楼主
killer我觉得该是有双关义的,迷人的危险,同时歌曲中许多看似有些不相关联的话,整首歌曲都在以此来象征某些问题,那么这个双关就更有深意了。
2016年06月30日 04点06分 6
level 4
Young颺 楼主
和歌词更加契合。迷人而危险
2016年06月30日 04点06分 7
level 4
Young颺 楼主
而歌曲中提到queen,不单单是女子,更多是一种诱惑,利益的具象体现。。而讲到赫鲁晓夫和肯尼迪,到一个中国男人,从男爵夫人到艺妓,说明人们无论地位高低都受着诱惑,住址不定说明无处不在,歌词用两性间来写更加富有朦胧的意味 ,,,
2016年06月30日 04点06分 8
level 4
Young颺 楼主
讲到她将完全驾驭你,疯狂,疯狂 ,而她,你永远得不到,到最后强烈推荐,来试一下,也是更进一步,有点亚瑟叔本华的味道
2016年06月30日 04点06分 9
level 4
Young颺 楼主
以上一点个人的看法。。希望能和大家一起讨论讨论。
2016年06月30日 04点06分 10
level 5
同意
2016年06月30日 15点06分 11
level 12
诗词歌赋不可译[滑稽]
2016年06月30日 18点06分 12
level 10
我明白楼楼的意思,确实是描述一个迷人的女人,但是又要比迷人语气强烈得多,是毒药一般、让人欲罢不能的意思
2016年07月04日 03点07分 13
level 9
我都搞晕了
2016年08月30日 05点08分 14
level 9
就是主唱大人本身哈哈
2016年08月30日 12点08分 15
1