【Vamos Mugu】 Mugu made to fight
穆古拉扎吧
全部回复
仅看楼主
level 13
French Open champion Muguruza made to fight
By Vivienne Christie
2016年06月28日 05点06分 1
level 13
2016年06月28日 05点06分 2
level 13
IfGarbine Muguruzaentered the most important tennis discussions as a finalist at Wimbledon 2015, she became a major talking point when she defeated Serena Williams to claim her first Grand Slam title at Roland Garros.
如果穆古拉扎在去年温网闯入决赛成为了网坛的焦点话题,那么当她在法网击败小威赢得生涯首座大满贯则更是让她成为了话题中心。
2016年06月28日 05点06分 3
level 13
After a fighting three-set win overCamila Giorgiin the opening round of Wimbledon, it appears the world No.2 Spaniard is poised to further dominate the conversation.
在温网首轮三盘大战战胜吉奥尔吉后,看起来这个排名世界第二的西班牙人还是不会过早浇灭身上的话题火苗
2016年06月28日 05点06分 4
level 13
With a 6-2, 5-7, 6-4 progression over the lower-ranked yet clearly dangerous opponent, Muguruza not only answered any questions about how her major-winning clay court form might transform to grass, but also showed how she can withstand the pressure of being a Grand Slam champion.
在面对这位危险的低排位选手,穆古拉扎打出6-2 5-7 6-4的比分晋级次轮。她不仅仅回答了关于如何从红土适应到草地的问题,还分享了她如何应对成为大满贯冠军的压力。
2016年06月28日 05点06分 5
level 13
For there was much of it against the crafty Giorgi, who entered the match with a 2-1 head-to-head lead that the world No.67 Italian was clearly determined to build upon. “I think I had a very tough match today,” conceded Muguruza, who took two hours and 32 minutes to secure her victory.
吉奥尔吉排名67位,保持着头对头2-1的领先,而这位意大利人显然也决心把这个优势保持下去。“我觉得我打了一场非常困难的比赛,”穆古拉扎说到。她花了2小时32分钟才赢下这场比赛。
2016年06月28日 05点06分 6
level 13
“But, well, I'm going to take the positive side. I think it's good to start the tournament, it's good to get into grass court (form).”
“但是,我觉得我会去看一些积极的方面,我觉得这是个好的开始,对于进入草地赛季来说,这挺好的。”
2016年06月28日 05点06分 7
level 13
A runner-up toSerena Williamsat the 2015 Championships, there was of course no doubt about whether the increasingly-credentialled Muguruza could effectively compete at the All England Club – the only worrying point being that her breakthrough French Open victory gave her less time to prepare on such a contrasting surface. Mallorca was the only lead-in event Muguruza contested and she lost in her opening round toKirsten Flipkens.
作为2015年的温网亚军,毋庸置疑,稳步提升的穆古拉扎有能力在全英俱乐部获得冠军,但是,唯一的问题在于,她在法网的惊人突破也使得她没有
足够的时间来适应草地赛季。穆古拉扎只参加了马洛卡一站作为温网热身赛,然而她却在首轮就输给了菲利浦肯斯。
2016年06月28日 05点06分 8
level 13
There were signs that her 2016 Wimbledon campaign could follow a similar pattern as Giorgi clawed her way back from a first set deficit – in which she held serve only once – to bravely take command in the second.
有迹象显示穆古拉扎2016温网之旅可能就像吉奥尔吉在比赛中的表现一样,开盘不利,首盘仅保发一次,而在次盘就火力全开。
2016年06月28日 05点06分 9
level 13
Having faced a barrage of break points early on, Giorgi not only improved her own serve throughout the 60-minute second set, but started pushing her fancied opponent into error. She held her first set point as Muguruza served in the 10th game and secured the set when the Spaniard hit a forehand long two games later.
在面对数个破发点时,吉奥尔吉不仅在长达60分钟的第二盘中提升了发球,同时开始加强进攻致使对手失误连连。在次盘第十局中,穆古拉扎用发球挽救了对手的破发胜盘局,而就在两局之后,穆古拉扎的正手出界让吉奥尔吉也顺利把握住了她的盘点。
2016年06月28日 05点06分 10
level 13
“Sometimes you don’t win, like, beautiful,” Muguruza would say later, acknowledging the grittiness that would be required against such a determined opponent. Unafraid to implement some risky strategy, Giorgi’s fighting spirit was most evident in the 15 break points she saved in the suspenseful encounter. Five of those were in an epic third game of the final set, which lasted more than 10 minutes before the Italian surrendered her serve with a forehand error.
“有时候你赢得不是那么漂亮。”穆古拉扎随后说,她承认,在面对如此难缠的对手时必须做到坚韧不拔。也需要去实现一些冒险的战略。在这场焦灼的交手中,吉奥尔吉在挽救了15个破发点后显得斗志昂扬。光是在在决胜盘第三局就挽救了五个,这局双方纠缠了超过10分钟,直到吉奥尔吉以正手失误被破才宣布结束。
2016年06月28日 05点06分 11
level 13
It was one of the 42 errors that would prove costly to Giorgi and just the turning point Muguruza required. Growing in both confidence and authority, she secured the match in the game of final set with a trademark booming serve that was virtually undeliverable.
这仅仅是她42个ue中的一个,不过这个失误的代价则正是穆古拉扎所渴望的局面逆转。随后穆古拉扎的自信和气势都得到了提升,在发球胜赛局以精彩的发球拿下了这场比赛。
2016年06月28日 05点06分 12
level 13
“I'm happy,” said the clearly relieved No.2 seed. “Like I said before, sometimes you don't win the most beautiful way. You got to be there fighting and waiting for your chance, especially against a player that bangs the ball. Is a very tough opponent to begin the tournament (against).”
“我很高兴”如释重负的二号种子如此说到,“就像我之前说的,有时候你不是赢得最漂亮的那个,你得一直抗争直到等到你的机会为止,特别是在遇到那些进攻极强的选手时。她对于首轮来说真的是个很难缠的对手。”
2016年06月28日 05点06分 13
level 13
And yet, possibly just the match that Muguruza required. “Wimbledon is a very tricky tournament, because the grass sometimes, it can give you surprises,” she said.
但这也许正是穆古拉扎所需要的,“温网是一项很奇特的赛事,因为有时候草地会给你大惊喜。”她说。
2016年06月28日 05点06分 14
level 13
“(With) grass you have less time, less time for everything. You really got to concentrate your first shots, which are going to make the difference. It's not like in clay (where), you got more time. You can survive more
“在草地上,做任何事情,都没有太多时间,所以我得在第一拍就集中注力,因为第一拍往往会让事情变得不同。这不像在红土上,有更多时间去思考,可以挽救更多的比分”
2016年06月28日 05点06分 15
1 2 尾页