【Forever.Mac】给麦的情书
麦迪吧
全部回复
仅看楼主
level 7
Cold here, icy cold there. You belong to neither, leaves have withered. Your face is pale and blue, a tearful smile. Something in your eyes, whispers words of last good-bye. My heart sinks down, tears surge out.Hot summer. Cheerful Cocktail. You took my hand. We fled into another world of ba nd. You sat by my side, long hair tied behind, cool and killing. Smile floating on the lemonade, soft and smooth. How I was ?amazed. Your face looked like the cover of the magazine. My head spin. You led my hand, danced along the crazy theme. Light vied with wine, elegance mixed with fragrance, laughing covered by greetings, the crowed was busy at handshaking. You stood there, eyes on me. I trembled at the sparkles, brighter than the light. A masterpiece from God, I felt dizzy. We were not near, yet we were together. Days ended. You said, you would wait for me at th e Alps side. We would ski against snowflakes dancing in the sky. I gave no answer but a good-bye to accompany your flight. Gone was the plane, I suddenly tasted my pain. I knew I had been silly and stupid, you were in my heart, I shouldn ’t have hidden in the dark. I tried to forget your disappointment. I made believe sometime someday, I would tell you, I feel all the same. My thought struggled at confessing, somehow hesitation ended in flinching. I continued my role of a fool, clinched to my maiden pride, yet secretly indulged in your promise of the white land -- snow measuring down to us, in your arms I am lifted up. The chiming of Christmas bell!The bell died in the patter of rain, from hell came the laughing of Satan at my brain. Tearful smile, swallowed by the darkness. How could I trace your hair to wipe your tears? My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered. Snowflakes have melted into water, we are no more together.
2008年08月10日 10点08分 1
level 7
纯属翻译古文~~!!~~~
2008年08月10日 10点08分 2
level 7
此处冷,彼处更冷。枯叶凋零,君属何人。君面惨淡忧郁,含泪而笑。君热泪盈眶,喃喃自语,难言再见。妾心沉落,泪涌似涛。 酷夏。仍忆鸡尾酒会。君执妾手,共享二人世界。君坐妾之侧,长发束于脑后,英姿勃发。笑容荡漾。妾讶君面尤类杂志封面。旋转,君执妾手,疯狂舞曲。 灯酒相辉,芳雅相应,祝辞笑声此起彼伏,芸芸皆劳碌于握手。君站立一旁,美目探 妾。妾莹灯下颤颤而立。此必上帝之杰作,使晕眩。虽妾与君相隔甚远,然心相近。往日已去。君云君将于阿尔卑斯山畔待妾,滑雪于雪花飞舞之天空下。妾欲说还休,但嘱祝福。飞机渐逝,妾心将苦。妾深知妾之愚蠹,君已窃妾心,妾当不可漠然于暗中彷徨。妾尝试忘君之失,然无可善终。妾信某日某时,妾将告君妾心永驻。妾于忏悔中挣扎,不时退缩,犹豫。妾愚于处子之婚,然潜纵于君之诺。白雪皑皑,君挽妾身,妾意甚欢,共听圣诞钟声。 钟声忽止于急雨,乃听撒旦之笑声。含泪微笑,黑暗相伴。妾欲寻君之发擦君之泪而不可。妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。 雪花渐融,妾与君天涯各一方
2008年08月10日 10点08分 3
level 7
看来我英语还是不错的~~~~
2008年08月10日 10点08分 4
level 0
支持
2008年08月10日 12点08分 5
level 0
Τ-МΑС|挚爱 63258851 Τ-МΑС|信仰 64627980 Τ-МΑС|期待 67882512 Τ-МΑС|麦神 67882732 麦蒂群招人,,帮我转发一下,诚者进,选其一即可。谢谢
2008年08月10日 13点08分 6
level 0
冷在这里,冰冷冷。你属于既非,树叶已枯萎。你的脸是苍白的蓝色,一个含泪的微笑。一些在你的眼睛,窃窃私语的话,去年良好的再见。我的心汇下来,眼泪激增。 炎热的夏天。欢快的鸡尾酒。您采取了我的手。我们逃进另一个世界钡钕。你坐在我的一边,长发绑在背后,冷静和杀戮。微笑的浮动就柠檬水,软顺利。我是如何呢?惊讶。你的脸看上去像封面的杂志。我的头自旋。您率领的我的手,一起跳舞,疯狂的主题。 轻纷纷葡萄酒,优雅与香水混合,开怀大笑所涵盖的问候, crowed忙于在握手。你站在那里,着眼于我。 i颤抖,在火花,亮度比轻。一项杰作来自上帝,我就觉得头晕。我们不近,但我们在一起。 天结束。你说,你会等待我在次阿尔卑斯山的一面。我们会针对滑雪场雪花舞在天空中。我没有答案,但一个良好的告别伴随着您的航班。经历是飞机,我突然尝到了我的痛苦。我知道我已经无聊和愚蠢的,你在我心中,我应该'吨已隐藏在黑暗中摸索。我试图忘记您失望。我相信,总有一天,有时,我会告诉你,我觉得都一样。 我的思想斗争,在供认,在某种程度上毫不犹豫地结束在退缩。我继续我的角色傻瓜的表现,以我首次感到自豪,但秘密沉迷于您的承诺,白皮书的土地-雪地测量下来,我们在您的武器,我取消了。该chiming圣诞节的钟声! 钟人死在了模式雨,从地狱来笑的撒旦在我的脑。含泪的微笑,所吞噬的黑暗。我怎可追查你的头发,消灭你的眼泪呢?我的手达到了出来,追赶只是一个雨滴,对叶片已枯萎。 雪花已经融化成水,我们没有更多在一起。
2008年08月10日 13点08分 7
level 0
还是3L的强 7L的我这是GOOGLE翻译的
2008年08月10日 13点08分 8
1