【Unbreakable】【代发】Everything but mine的翻译...?
后街男孩吧
全部回复
仅看楼主
level 7
后街娜娜 楼主
1 Everything but mine 的翻译。。? 作者: 58.38.187.* 2008-8-9 14:49   回复此发言 --------------------------------------------------------------------------------
2008年08月09日 06点08分 1
level 7
后街娜娜 楼主
亲……以后要穿衣服啊……PS:我帮他/她代发了,原帖删了吧?
2008年08月09日 06点08分 2
level 7
后街娜娜 楼主
对了,还要按格式发帖!
2008年08月09日 06点08分 3
level 0
but mine应该翻译成什么啊,我真的是不懂
2008年08月09日 08点08分 4
level 7
后街娜娜 楼主
百度是这么翻译的:除矿外的一切东西个人认为这是百度最不靠谱的翻译
2008年08月09日 08点08分 5
level 8
mine在英语里有矿井的意思……百度这样翻译是不奇怪的在英语里有nothing but rubbish意思是:什么都不是,除了垃圾所以 我觉得这个应该翻译为《除了我的一切》意译,(而且这样引申使我觉得很不好意思)
2008年08月09日 08点08分 6
level 7
后街娜娜 楼主
挺不错的啊!琪姐翻译得比百度的好多了。。。咱第一次知道mine还有矿井的意思……
2008年08月09日 09点08分 7
level 9
呵呵,矿井…难道…?
2008年08月09日 10点08分 8
level 8
琪姐^哈,这不是小黑翼的专称了~~^_^

娜娜~~不怪你,我们的老师那次都被问楞了。看着mine也不知道怎么翻译……
2008年08月09日 11点08分 9
level 1
……话说我之前也不知道mine还有这种解释……
2008年08月09日 11点08分 10
level 5
”你是除了我的一切”改成”你是一切而不是我的”这才是
正确的
翻译
2008年08月09日 11点08分 12
level 0
我知道miner是矿工,所以我知道mine 是矿井的意思不过我觉得这里翻译成我的会更好,楼上的翻译得很好啊.娜娜给我好好补习英语!!-你牛大哥
2008年08月09日 16点08分 13
level 5
其实每一句里面都还有一点不完整的地方.大家凑合着看吧~~~
2008年08月10日 08点08分 14
level 5
不,有一句歌词是”你是一切,而一切不是我的”意义不就是你不是我的吗?个人是这样认为的.
2008年08月10日 09点08分 16
level 5
不知道了,反正争议蛮多的
2008年08月10日 09点08分 17
level 7
后街娜娜 楼主
><我的英语是全班第一!
2008年08月10日 10点08分 18
level 0
啊叻……大家别误会了,我那句话是对13L的牛大哥说的……-懒得登录的娜娜
2008年08月10日 14点08分 20
level 5
哈哈,我还说呢~~~
2008年08月10日 15点08分 21
level 1
……-3-娜娜,不见得你英语有多么多么多么的好```
2008年08月10日 15点08分 22
level 5
我亲爱的同桌MOLY~~我发现你的名字被别人抢注了.MOLY要是你看到了就支个声~~                 MOLY的同桌
2008年08月11日 12点08分 23
1 2 尾页