怪不得杨幂的《翻译官》那么火,原来作者是名门之后!
中世纪2全面战争吧
全部回复
仅看楼主
level 14
米莎卡 楼主
最近有部很火的剧《翻译官》,由杨幂主演。各种平面广告刷爆了四周,于是我今天在地铁口看见了一份巨大的海报。
由于海报又大又高清,原本很小的字现在也纤毫毕现,“改编自同名小说《翻译官》,作者 缪娟。”
我一下子被惊到了。虽说作者家族可能是为了避祸,把姓氏的偏旁给改了,但出于我对“那位先生”的崇敬,还是一眼认出来了。
不是说“那位先生”被灭族了么?!看来天佑我中华,他还有后人在啊...虽说是女的,但估计也遗留了不少上古黑科技把。
露娜骑士想“哪天有机会一定要去见作者,学一学那位先生的 轮转而具不伤 之术,提高中国平均迪奥长度!”
2016年06月13日 23点06分 1
level 13
[滑稽]
2016年06月13日 23点06分 2
level 14
没看懂……-_-||
2016年06月14日 00点06分 3
你肯定没看过《东周列国志》。你们年轻人还是要提高自己的姿势水平...
2016年06月14日 00点06分
@米莎卡 我是理科生,一年没有阅读过一本完整的作品了[喷]
2016年06月14日 00点06分
嫪毐
2016年06月14日 00点06分
@恩克比尔的海燕 一个很吊的“男人”
2016年06月14日 00点06分
level 12
[滑稽]秦王政发来贺电
2016年06月14日 00点06分 4
level 13
那位先生是做了秦始皇干爹的什么什么毒嘛?
2016年06月14日 00点06分 5
酪矮。这是发音
2016年06月14日 04点06分
@米莎卡 撂矮吧
2016年06月15日 07点06分
@大威米兰 酪,不是廖
2016年06月15日 07点06分
@米莎卡 是的,回完发现自己错了
2016年06月15日 11点06分
level 15
我只知道搜查官有很多版本
2016年06月14日 00点06分 6
IESP很多
2016年06月14日 00点06分
还有无良医生系列
2016年06月14日 03点06分
@图拉丁 我去搜搜
2016年06月14日 04点06分
@小欧欧2 这种东西很久以前很常见 经常是医生啪护士 啪病人 但是病人主要啪护士 几乎不啪医生 令我感到十分费解
2016年06月14日 04点06分
level 14
一个去苏黎世学法语,整天想着和瑞士红酒的电视剧,我什么都不想说
2016年06月14日 00点06分 7
逼格和真实性往往不能兼容
2016年06月14日 00点06分
@米莎卡 说真的哈,他哪怕是去新奥尔良学法语,去巴塔哥尼亚弄红酒都比电视剧里的设定强啊
2016年06月14日 01点06分
@米莎卡 我反正无法理解 对于某些喝红酒装逼的电视剧来讲 你们可以把晚礼服搞得性感无比 看起来像模像样 但是搞个农村大超市都能买到的醒酒器有这么难么?开瓶就喝 廉价货色就算了,越好的酒这根本就是糟蹋吧 还不如不喝算了
2016年06月14日 03点06分
你看职场言情剧更会觉得扯淡。。。忙得要死谁还有心思和同事东搞西搞
2016年06月14日 04点06分
level 13
也许是作者笔名呢?
2016年06月14日 00点06分 9
每次我看到嫪字我第一也想到嫪毐
2016年06月14日 00点06分
level 10
缪。。。这个姓氏少见啊
2016年06月14日 00点06分 10
level 14
。。。
2016年06月14日 00点06分 12
level 15
那些刷搜查官的老司机够了啊![滑稽][茶杯]
2016年06月14日 02点06分 14
level 12
瓦瓦学会以后感觉可以毁天灭地了
2016年06月14日 02点06分 15
level 13
居然有人去刷搜查官[滑稽]
2016年06月14日 02点06分 16
1 2 3 尾页