level 1
我想要“朝日の誓い”的歌词和翻译,我很喜欢这首歌,非常非常喜欢。
2008年08月04日 14点08分
1
level 0
朝阳下的誓约
无论与谁相遇
无论身处何处
有生之物即使在围城中
也在欢笑
叫喊
迷惑
聚集
期求
嬉闹
同一屋檐下
纷繁的命运
无人教诲
我们学着遵循那高飞的背影
我们只是昂起头
回归的自然
失去了归宿
直到新芽复苏为止
将一切交给我们的决意
即使潜游在
天水一色间
仍然跃起
伸展
飞翔
永远如此
从何开始是好
我们定为此烦恼
暮然回首
奇迹就在身后
似懂非懂
重新开始
回到原点时的
各怀梦想的我们
2009年08月17日 02点08分
3
level 6
人は谁と出会い hitowa dareto deai
どんな场所を作る donna bashowo tukuro
生きるものがすべて ikiru monoga subete
囲いの中でも kakoi no naka demo
笑う 叫ぶ 迷う warau sakebu mayou
群れる 狙う じゃれるmureru nerau jyareru
一つ屋根の下の hitotu yane no shita
别々の命 betubetu no inochi
谁にも教えられないでdarenimo oshierarenaide
飞んで行ける后ろ姿 tonde yukeru ushiro sugata
学びながらの仆らは manabi nagara no bokura wa
襟をたててゆくだけ eri wo tatete yuku dake
戻された 自然はもう modosareta shizen wa mou
帰る场所を无くして kaeru basho wo nakushite
次の芽が生まれるまでtugi no me ga umareru made
仆らにゆだねられた决意 bokura ni yudanerareta ketui
上も下も空で uemo shitamo kara de
足が泳ぐときも ashi ga oyogu toki mo
跳ねる 走る 飞べる haneru hashiru toberu
必然はいつも hituzen wa itumo
何からはじめたらいいかnanikara hajime tara ii
きっと仆らは悩むからkitto bokura wa nayamu kara
一歩く先で振り向いたhitoaruku saki de furimukaita
奇迹を见つめている kiseki wo mitumete iru
分かっても まだ分からないwakattemo mada wakaranai
ゼロになってゆきたいzeroni natte yuki tai
振り出しに戻れる时 furidashini modoreru toki
仆らは违う梦を 见てるbokura wa chigau yume wo miteru
2009年08月17日 03点08分
4
level 6
人将和谁约会?
在怎样的场所?
活着的生物全都在栅栏里
笑着、叫着、也有迷惑
聚集着欢乐、嬉戏
都是一个屋檐下的
异种的生命。
谁也不会教我
我转身离走的姿容
肯学习、肯用功的我们
竖起领子只会向前
复返回来的大自然
已经失去了它原来的位置
要等到明年的今天才会发芽
煮沸这决心、固意
熊木杏里在太阳下发誓
从上到下、直入天空
用你的双足去游泳
跳耀、奔跑、也会飞翔
无论什么事只要从头开始就行
即使烦恼万千
当你回头看看
一定会出现预想不到的奇迹
你知道?还是不知道?
从零开始直前疾跑
当你回头张望的时候
说不定我们正做着异色的梦
2009年08月17日 03点08分
5
level 6
朝阳下的誓约
无论与谁相遇
无论身处何处
有生之物即使在围城中
也在欢笑
叫喊
迷惑
聚集
期求
嬉闹
同一屋檐下
纷繁的命运
无人教诲
我们学着遵循那高飞的背影
我们只是昂起头
回归的自然
失去了归宿
直到新芽复苏为止
将一切交给我们的决意
即使潜游在
天水一色间
仍然跃起
伸展
飞翔
永远如此
从何开始是好
我们定为此烦恼
暮然回首
奇迹就在身后
似懂非懂
重新开始
回到原点时的
各怀梦想的我们
2009年08月17日 03点08分
6