【留言】[06.04]☆KissBada☆160603BADA给粉丝的留言
bada吧
全部回复
仅看楼主
level 10
아름다운 친구들에게
2016.06.03 BADA
안녕 ! 모두 잘있지?
며칠전에 본사람도 있을꺼구~ 여전히 다시 모여주고 응원해준 너희들에게 고맙고 감사해^.~
그린하트 바자회가 8회를 넘겼네여 ㅎ 그냥 무심고 시작한일인데 우리 팬들이 날위해늘 만들어준 그 자리 아주 조금마한 의미만들어볼까해서 시작한일인데...정말 고마워!
좋은일에 잘 쓰여질꺼양
모두 애 쓰셨습니다~ ♡
앨범 궁긍 하지? ㅋ
약간 힘을빼고 멋스러운척 부드럽게 불러봤어
경연 프로하면서 너무 힘이 들어갔던거 같아서
라이브무대는 좀 그래야했지
음원은 조금편안하고 세련되게 불렀다고나 할까 (썩소)ㅋㅋㅋ
모두 기분좋게 듣길 바라구 이번 앨범을 시작으로 여름.가을까지 음원은 계속 나올예정이니 기대바람~
모두 내 노래들으면서 힘내!!!! 알았찌! ^^
우리 살아가면서 생각처럼 잘되는일은 하느님께서 계획하신일 혹여 생각처럼 되지않은일은 더더욱 하느님이 신경쓰신 일임을 잊지말구~ 매일밤 나를 위해 기도해준 당신들에게 너무 고마워 하는 나도 잊지말구~
하느님이 내게 보내준 푸른군단 ~ 내가 노래하는 그날까지 언제나 사랑해~ 고마워!!
转自官网
2016年06月04日 07点06分 1
level 11
[乖]勤快的为爱 快来翻译一下大致什么意思
2016年06月05日 15点06分 2
level 12
求翻译噢
2016年06月05日 16点06分 3
level 10
1楼:
BADA:
致粉丝们
你们好!大家都在吗?几天前见面的人应该都在吧 谢谢像以前一样再次聚集在一起给我加油的你们感谢
绿心义卖会跨过了第8回了呵 只是无心而为之的事 但是我的粉丝们一直为我准备的 把它搞得有意义点怎么样 所以开始了 真的很感谢大家 一定会将这钱用在善事上 大家都劳心了
对专辑好奇嘛 咔 轻柔耍帅地试唱了下 和比赛节目并进着好累 所以现场舞台就那样了
音源的话 让我唱得更平缓明快点?*腐笑* 咔咔咔 希望大家听起来心情愉快
预计这次专辑从夏到秋 音源会一直放出敬请期待 大家边听我的歌边加油吧 知道了吧
我们活着如意的事是主企划的事 或者别忘了不如意的事更是主操心的事 我也不会忘记每夜为我而祈祷的你们 真的很感谢 你们是主给我蓝色军团 直到我唱歌的那天 永远爱你们 谢啦
2016年06月10日 14点06分 4
腐笑是什么笑
2016年06月11日 15点06分
好像很累的样子哟[惊讶]
2016年06月11日 15点06分
感谢海盗的翻译!
2016年06月11日 15点06分
1