level 7
대략 위와 같은 내용으로 간추릴 수 있습니다. 유닛에 투입될 가능성이 있는 객원 멤버들은 그 유닛의 특화를 위해 활동을 도와주시는 분들이라 생각하시면 될 듯 합니다.结论能容大致可以整理为上述内容。 至于那些有可能加入的组合成员,我们可把他们看成是对该组合的特别活动给与支持帮助的人。 이번 결과에 만족하시는 분도 만족하지 못하시는 분들도 계실 줄 압니다. 하지만 저희는 이 결과가 최선이자 최대의 접점을 찾아낸 것이며 저희가 제시한 협상안이 많이 반영되었다고 봅니다. 앞으로는 슈퍼주니어의 소속사인 SM엔터테인먼트와도 큰 마찰이 없이 슈퍼주니어가 항상 정상의 자리를 유지할 수 있도록 슈퍼주니어 13멤버만을 서포트할 수 있었으면 합니다 对于这个结果,有人满意也有人失望。 但是,这结果是最佳的,也是尽量满足各方(想法)的切合点。我们提出的协议方案已经充分地体现了这一点。 今后,要避免与SJ所属的公司SM之间形成大的摩擦,而应支持只有13名队员的SJ,让他们能一直保持一个正常的状态。
2008年08月01日 05点08分
4
level 7
纯中文 --------------------------------------------------------------------------------- 有关13人的公告。 大家好,这是联合网站。 这份是有关今天的千日庆祝会上,李特提到的“13”的有关公告 上周一,联合委员会的成员和各歌迷组织的代表见了面,向大家传达了SM的最终公告。 最开始,SJ是放眼整个亚洲市场,并开展了广泛的活动,队员数量也计划逐步增加。 因此人们一直认为SJ有13位成员,是由于错误的报道和成员之间的误会造成的 SM公司没有即时对这些错误的报道和队员们误会的事迅速进行处理。SM公司承认在这点上犯了错误。 但是,公司和歌迷之间持续不断的矛盾可能会对SJ造成不好的影响。在综合公司,队员,歌迷各方面因素考虑,开了几次会,最终得出了结论。该结论如下。 1. SJ的成员为李特,希澈,韩庚,艺声,强仁,神童,晟敏,恩赫,东海,始源,丽旭,基范,奎贤这13人。 2. 另外SJ是以13人为基础而结成的组合。 3. 国内与国外的活动目标有所不同,所以为了海外活动的方便,可能会增加队员。 4. 新加队员作为嘉宾。 结论能容大致可以整理为上述内容。 至于那些有可能加入的组合成员,我们可把他们看成是对该组合的特别活动给与支持帮助的人。 对于这个结果,有人满意也有人失望。 但是,这结果是最佳的,也是尽量满足各方(想法)的切合点。我们提出的协议方案已经充分地体现了这一点。 今后,要避免与SJ所属的公司SM之间形成大的摩擦,而应支持只有13名队员的SJ,让他们能一直保持一个正常的状态
2008年08月01日 05点08分
5
level 6
恩````他们只是嘉宾```SJ 13人````我们要的就是这个```哈哈``明天的1000天```开心呢```以后肯定会 有2000 3000天的呢```我们一定会一直陪你们度过
2008年08月01日 12点08分
7
level 6
4000...5000....永远的永远....到我们都变成老太婆,老公公.....
2008年08月01日 12点08分
8
level 0
太好了·····加油sj,我们永远是ELF,永远守护13只
2008年08月02日 01点08分
10
level 6
怎么感觉公司没怎么诚心啊!唉...反正无论怎么样,我们都会坚持的!
2009年08月27日 11点08分
12