level 6
一直很奇怪,而且听的话写成繁体也不是简体字的样子了,可是“吴听彻”写的就是简体的“听”,康永跟熙娣一直念的是ying音,可是查不到这个读音啊。
2008年07月31日 11点07分
1
level 0
昕....大陆里也有这个字....而且是念xin....
2008年07月31日 15点07分
4
level 1
楼主自己神经错乱把繁体字当成简体字了吧吴听彻"听 一ㄣˇ"本身就是个"繁体字"从头到尾都不是简体字的"听"(ㄊ一ㄥ)不信的话找注音输入法输入"一ㄣˇ"会有"听"字让你选(还是排在"饮"之后的第二个选字)台湾人的繁体字名字却把人家名字里当成有个简体字在里面
2008年07月31日 20点07分
6
level 0
繁体本来就有"听"这个字音读 yin只是恰巧跟简体的听长一样而已
2008年08月01日 12点08分
8
level 11
楼主你也太傻了吧~ 自己错了还要拗~ 死要面子么?~
2008年08月02日 01点08分
10
level 6
说的一个个就跟你们多明白似的,我才不信你们都知道“听”这个字还有Yin的音,除非你是台湾人!
2008年08月02日 01点08分
11
level 0
其实TW的音跟内地有不同很正常.就好象他们会读"法"fa 4声.内地读fa 2声一样
2008年08月02日 02点08分
12
难道不是3声?
2015年07月09日 14点07分
level 6
楼上的,这不是发音不同的问题,应该是确有其字,只是我们不知道,另外,法是有二声的,在读“法律”的时候就是2声,4声只用在“法国”。
2008年08月02日 02点08分
13
法律读2声?你在逗我
2015年08月17日 14点08分
level 0
哎。。。。。"听" 在名字里出现 就读yin 二声 .......
2008年11月30日 08点11分
14
level 0
刚刚贴的,被删了。
再贴一次好了。
以下引用自中华民国教育部国语字典网站:
4. 听 部首 口 部首外笔画 4 总笔画 7
注音一式 |ㄣˇ
● 笑的样子。
文选˙司马相如˙上林赋:「亡是公听然而笑。」
唐˙刘禹锡˙说骥:「睹之周体,眙然视,听然笑,既而抃随之。」
5. 听听
注音一式 |ㄣˇ |ㄣˇ
● 狗吠声。
唐˙杜甫˙大云寺赞公房诗四首之二:「泱泱泥污人,听听国多狗。」
●争辩不休。
唐˙柳宗元˙梓人传:「窃取六职百役之事,听听於府庭,而遗其大者远者焉,所谓不通是道者也。」
2010年07月12日 10点07分
19