关于翻译
怀抱太阳的少女吧
全部回复
仅看楼主
level 11
EMPERY_MODER
楼主
现在翻火轮的几位应该都是和我一样,自己一个人在翻吧?不知道大家有没有兴趣,在发之前互相校对一下。这样有不清楚的句子可以互相交流下,共同提高,翻译的时候也能轻松一些(大概)。如果有兴趣的话希望能留个联系方式。谢谢
我的QQ:245176621
2016年05月10日 18点05分
1
level 11
血腥FATE
虽然很有兴趣,可是不会翻译,真是恨自己为什么不学日语啊。
2016年05月11日 01点05分
2
level 6
Papulutus
虽然很有兴趣,26天后高考
2016年05月11日 01点05分
3
楯山文乃sama
都快高考了,还上什么贴吧,快滚回去看书
2016年05月11日 15点05分
level 3
tim6511
最後は強引に押し込めて処刑に追い込む腹だろうが、そうはいかねぇぞ。
这句可以帮一下吗?(26话的)
2016年06月01日 01点06分
5
EMPERY_MODER
是打算最后强行(把队长)关起来、然后送去行刑吧,但(我)不会(让你)得逞的。
2016年06月01日 05点06分
EMPERY_MODER
送去行刑 换成 逼上刑场 也可以,原文更接近逼去行刑(处死),但不是中国话没法直接写
2016年06月01日 05点06分
tim6511
感谢您的帮忙
2016年06月01日 06点06分
level 11
cr45y
可以加你吗
2016年06月08日 12点06分
6
EMPERY_MODER
QQ?当然可以,既然都写出来了……
2016年06月08日 13点06分
level 7
frankowo
好像不少貼吧被藥丸... 加速世界吧,夏戀之類的好像都中招了...
2016年06月21日 14点06分
8
1