【机翻脑补】四十六话 闲话 金钱的力量
爱书的下克上吧
全部回复
仅看楼主
level 7
虚假回声 楼主
机翻脑补……有误请提出。
2016年05月01日 11点05分 1
level 14
(*'▽'*)♪
2016年05月01日 11点05分 4
level 12
[钱]好男人的条件是有钱
2016年05月01日 12点05分 5
不只,還要讓女人[有錢花]、[盡量花][哈哈]
2016年05月01日 19点05分
level 13
辛苦了~~~
2016年05月01日 13点05分 6
level 13
感謝翻譯
2016年05月01日 15点05分 7
level 8
剛看了一下原文,『 回家的路上梅茵说的是工本费是三枚来着。』原文裡的3指3個,而不是金錢單位的3枚,所以這裡應該是指跟本諾領的三支簪的錢(33枚中銅,另兩支簪的錢應該在卡裡)『 那么,接下来是哥哥们来做?一个人五个。【更多的话也行。】三天后来取。』跟原文相反了,梅茵是說【如果做超出這個數量,我家這邊進度會趕不上的】,所以限定了魯茲的哥哥們一人只能做五個
2016年05月02日 03点05分 8
非常感谢
2016年05月02日 06点05分
level 10
路過[滑稽][滑稽][滑稽][滑稽][滑稽]感謝翻譯 多送一個[乖]
2016年05月02日 09点05分 12
level 11
差点看成弗罗里达[冷]
2016年05月02日 10点05分 13
顺便商业公会长的名字叫古斯塔夫,web版里未提到[滑稽]
2016年05月02日 10点05分
level 1
有四十五话吗?那里有的看?
2016年05月02日 16点05分 14
level 11
在占坑贴里说下是不是比较好?[呵呵]翻译幸苦了,加油
2016年05月02日 16点05分 15
level 11
請問二三樓是否有東西?
2016年05月11日 02点05分 16
還有謝謝
2016年05月11日 03点05分
level 12
完了?
翻譯辛苦了( 為了愛和亞潔與正義
2016年05月18日 15点05分 17
level 1
已经拜读
感谢翻译大神的付出
感谢提出改善的大神
2016年06月02日 08点06分 18
1