之前校对的一部分先放出来吧...工程量实在是太大了
永恒之柱吧
全部回复
仅看楼主
level 9
Kshatri 楼主
已校队的内容包括:迪福特村的人物、任务及对话;任务信仰灰烬涉及的所有对话;听证会及之后韦伯夫人的内容,去双生榆城路上的对话内容;死亡僧侣的对话内容;大部分艾德和萨加尼的任务对话;被埋葬的秘密涉及到的对话;管家关于白色远征的对话(苍运高原和断崖堡垒);灵魂王子贝尔加和任务五阳之子的任务对话;任务贝拉斯的勇士;初遇杜兰斯时的对话;通魂者梅尔伍德的部分对话;直觉+命中的说明也改了。
名词:
希兰特里斯——西兰特里斯(没什么意义,单纯觉得后者要好看一点....[冷]
韦尔伍德——溪谷林地
丰饶之谷——镀金溪谷
伊斯特伍德——东部森林
塞德努亚——凯德努亚(这个才是正确发音啊)
双榆城——双生榆城
铜径——科博莱茵
金钱会骑士团——金契骑士团(也没什么...只是觉得逼格不够....)
大致上还有些零零散散的内容....我记不得了。
这个工程量真的是太大了....非一人之力所能为之
2016年04月28日 15点04分 1
level 9
Kshatri 楼主
ht tp://pan.bai du.com/s/1hs llUSW
2016年04月28日 15点04分 4
level 3
大神幸苦啦,[太开心]
2016年04月28日 15点04分 5
level 5
这啥 直接覆盖游侠的汉化可以吗
2016年04月29日 02点04分 6
level 11
[大拇指]
2016年04月29日 15点04分 7
level 14
非常感谢,希望楼主继续努力,加油!
2016年04月30日 02点04分 8
level 5
[真棒]
2016年04月30日 06点04分 9
level 9
非常感谢。永恒吧里有你是一种幸运。
2016年04月30日 08点04分 10
level 1
感谢!~~慢慢来吧,加油~
2016年04月30日 12点04分 11
level 1
楼主,我玩了两遍,深深知道这个文本量比太平洋还浩瀚,一个人真的不容易,区区辛苦不能道出之万一,我等伸手党只能用辛苦表示一下敬意了。[大拇指]
2016年04月30日 15点04分 12
level 1
链接怎么是空的?我打开方式不对吗?去空格了啊
2016年05月02日 06点05分 14
去空格
2016年05月02日 06点05分
level 6
支持!请问翻译到什么章节了
2016年05月02日 06点05分 15
校对过的都写出来了,不是按章节翻的
2016年05月02日 06点05分
level 11
好车,接着开!!
2016年05月02日 07点05分 16
level 1
已经打了游侠4.2汉化,请问一下楼主这个汉化能直接覆盖游侠汉化吗?还是需要先还原英文再打楼主的补丁?
2016年05月06日 07点05分 17
覆盖吧,可能有些女性角色的对话还没有翻译,应该很少
2016年05月06日 10点05分
@Kshatri 多谢楼主解答,再请问一下,我下载的游侠4.2免安装中文皇家版,你这个解压出来的CN文件夹是直接放进游戏根目录下就行了吗?
2016年05月06日 14点05分
level 3
赞一下先
2016年05月08日 15点05分 18
1 2 尾页