[機翻加腦補] 第四十二話 魯茲的教育計畫
爱书的下克上吧
全部回复
仅看楼主
level 10
ie33ua71 楼主
看標題應該是梅茵教育(調教)魯茲的計畫
接下來是廣告時間:
QQ群:399695016
歡迎來聊天、或是正經的討論,翻譯君空虛寂寞覺得冷,認真的葛格姊接都晚上才有空且生性正經只談和翻譯有關的事情,而大清早有空聊天的底迪們口味嚇到我了,因此急需療癒的小清新們加入。
2016年04月20日 09点04分 1
level 10
ie33ua71 楼主
啊 忘了說 web的 群裡有修正過的版本(註明:應該不是最終版本)
2016年04月20日 09点04分 2
level 10
路過[滑稽][滑稽][滑稽][滑稽][滑稽][滑稽]
2016年04月20日 09点04分 3
level 7
梅茵那麼笨,結果會被反過來____吧。
2016年04月20日 10点04分 4
你的"____"是隱藏了爆菊這兩個字嗎[滑稽]
2016年04月20日 12点04分
是調__
2016年04月21日 16点04分
2016年04月22日 14点04分
level 11
[滑稽]
2016年04月20日 11点04分 5
level 11
污山
2016年04月20日 12点04分 6
霧山的新名?[滑稽]
2016年04月21日 02点04分
不行 看到這句話腦海裡的狗血梗奔騰而出了
2016年04月21日 02点04分
@ie33ua71 把那些梗文字化發布一下啊[滑稽]
2016年04月21日 03点04分
@CraZyMorning 你們說甚麼?看不懂,麻煩詳細的說明一下嗎[滑稽]
2016年04月21日 10点04分
level 11
污山
2016年04月21日 13点04分 7
日指活刚刚想来顶一下就被顶上来了。。顺便污山真是污
2016年04月21日 13点04分
level 10
ie33ua71 楼主
躺在床上閒閒無事的我,如魯茲所預測的一樣發起燒來了。因為是疲勞引起的熱,只是發著低燒程度的全身倦怠而已。和會被吃掉那樣的身噬的熱不同,我想乖乖躺個幾天就會好了。
在那麼想之後過了三天。
我因降不下來的熱一直煩躁著,但又因為任性地跑下床會被罵,所以即使因睡太多而渾身乏力也只能繼續待在床上。
...啊啊啊-,好無聊啊。
今天是豬肉加工日。和去年不同,今年我博得了能獨自一人看家的程度的信用,家人一大早就出門了。
午餐可以吃的三明治和裝著水的家人所有人的杯子被放在臥室,所以不會發生肚子太餓怎麼辦、喉嚨快乾死的事。
在安靜無人的房子裡,想動就能動,不過我明白這樣只會拖長發燒的時間,所以只得乖乖待在床上。但是,因為沒有可以聊天的對象,好無聊、好無聊、好無奈。
要是有書就好了哪...。
已經拿回來相當大量失敗品的紙,不過一直都還沒使用,小心地疊好裝在收著我的衣服的木箱底部。因為試作品做好了之後,有一直在忙的關係,也有想全神貫注地做出第一本書的關係。
最大的因素是,失敗品的紙品質和大小都參差不齊的:有近乎成功的紙,也有完全失敗而破破爛爛的碎片般的紙;有薄得差點看到對面且讓人碰得心驚膽跳的紙,也有太大力拿著就會碎掉的堅硬的紙。
只是要貼在竹框上風乾時貼歪的近乎成功的紙還容易使用,不過乾燥後剝下失敗而破大洞的紙,我為了能使用小刀使用得更上手,而練習兼收集,只將可用的部分切下來,卻意外地困難。我想要像刀刃又細又小的剪刀一樣的使用容易又鋒利的刀具。
要使用那樣的紙做書,我想有能慢慢來面對紙張的時間是必要的。今年冬天將能度過非常充實的時間了。
...啊! 說起來,雖然沒有書,不過有本諾先生給的木板吶。
想起了有在發燒之前被本諾先生交待[回到家再好好看完]的木板。就這樣躺著讀這個的這種小事應該沒問題。
我吃力地爬起來,打開收著自己的衣服的木箱,並從手提袋中取出差不多A4大小的木板。
然後就隨便橫躺在床上讀了起來。
[...這是,新人教育的課程表]
登載著對新進的實習生所教導和指定的最低限事務的內容。上面寫著的內容粗略的分類後大體包含在這樣的範圍內:
整理儀表,並學會寒暄。
基本文字和數字全部都會寫。
會使用計算機。
會記帳、算帳。
記得商號經手的商品。
記得有來往的業者名字。
[唔-嗯,在冬天兩個人能學習的是文字與計算和記帳與算帳吧。下面的項目是在新人教育期間和大家一起學的,所以我覺得推遲應該也可以...]
我邊自言自語,邊訂立出冬天的學習計劃。
那麼,魯茲記基本文字和數字記得怎麼樣了呢。這些是即使有教過,不使用的話就會忘記的東西。確認情況之後,忘記的部分就再教他一次。
代替例句,教他訂單和會面預約表的寫法怎麼樣呢? 幾乎都是工作上也會使用的詞語,所以記了也不會有損失。
說明白點,我也幾乎只知道和工作有關的詞語吶。這裡沒有字典,而且教授我文字的,是為了預算相關工作而鍛鍊我的奧托和商人的本諾與馬爾克,所以我覺得和工作有關的詞語學得不錯。但是,一般名詞和動詞我就不懂了。
[知道怎麼用計算機進行加減運算,但乘除運算的方法不問問馬爾克先生不知道哪...]
以石板筆算的話能進行計算,不過我不能不會使用計算機。為了不在同儕之間太顯眼,得和大家同樣會用才行。
[想教魯茲小學1~3年級程度的算術,不過教科書和問題集都沒有啊,教學應該會很辛苦吶。以優先順序來說,數數和大筆金額的換算排第一,徹底進行加法和減法的進位。然後,先只教乘法和除法的概念...只有一個冬天可能不行]
不愧是要花三年才能學好的數學,即使濃縮了內容,要在冬天內全部學完是強人所難的。
"哈"地嘆了口氣,接著感覺到熱在身體裡蠢動。因好像要跑出來了的壓力升高起來的感覺,我在太陽穴附近施力,咬緊牙關。
別出來,我才沒呼喚你。
想像以蓋子緊緊關上,"呼"地鬆了口氣。
雖然並沒有經過那麼久的時間,但和身噬的熱角力的關係,肚子餓了起來。我拿起家人放著的三明治大大地咬下一口並咀嚼著,邊思考著關於儀表和寒暄的事。
[最大的問題應該是這個,整理儀表和學會寒暄。整理要整理到什麼程度,有沒有商人獨特的問候語和措詞,我們一點都不知道]
必須要買工作服的事,看本諾的店和商業公會三樓的工作人員們就知道了。
那種衣服到底要多少錢,必須跟本諾確認。
還有,有關問候的,是希望也能教教我的項目。知道了在這裡沒有低頭的打招呼方式,但正確的打招呼方法我不懂。只能對初次見面的對象以笑容蒙混過去。
但是,沒注意到本諾和公會長他們有做什麼特別有特徵的問候。
看著本諾借給我的木板,思考到我自己恍惚睡著,再次醒來時家人已經回來了,正在搬著今天做的豬肉加工品進冬支度房間。
[歡迎回來]
[回來了,妳起來啦,燒怎麼樣了?]
[...大概降下來了]
起來的時候感覺人相當清爽,所以燒應該已經退了。明天為了繼續看看身體情況,會一整天待在家吧,後天應該能活動了。
隔天,好像已經定好要去森林的魯茲,以背著簍子出門的打扮來探望我。雖然燒已經退了,但因為是必須待在床上的日子,對我來說即使只有短短的時間可以聊天我也非常高興了。
[喲-,梅茵,燒已經退啦? 剛才在樓下遇到朵莉的時候她那樣說的]
[嗯,昨天晚上退的,今天一天看看情況,明天應該可以活動了]
[那樣啊,因為好久沒燒得那麼久了,很擔心啊]
因為已經好一陣子都沒連續發燒個幾天了,家人和魯茲都相當擔心吧。
[梅茵今年也沒能參加豬肉加工哪]
[啊~這個季節沒辦法吶]
雖然多少能習慣了肉店和雞肉的解體,不過還沒辦法達到像家人那樣"喲西,開工啦。是一年一度的樂趣啊"地想的程度,不會想參加。反倒是還覺得在發燒昏睡的期間就結束了真幸運。
[我昨天看了本諾先生借給我們的木板,訂立好學習計畫了。明天去本諾先生那裡,還他這些木板,還有想和他商量看要不要買計算機]
[...那麼說來,那些是寫什麼的木板啊?]
魯茲回想起本諾借給我們的木板的存在而拍了下手,並身體探了出來,完全就是問話的姿勢。
[是和實習教育有關的東西。魯茲記得多少文字和數字?]
[有教過的部分全都記得,怎麼了?]
魯茲一副理所當然的樣子微傾著頭回答,但萬萬沒想到他全記得的我不可置信地睜開了雙眼。
[哎? 真的!? 明明平常沒在用的,沒忘記啊!?]
[...是那樣的,因為教我的事情不多,為了不忘掉好不容易記起來的事,我就在地上和牆壁上用手指頭寫,買了石板以後就在石板上練習]
[魯茲,好厲害!]
2016年04月21日 15点04分 8
level 11
[滑稽][滑稽][滑稽][滑稽][滑稽][滑稽][滑稽]
2016年04月21日 16点04分 9
level 7
鲁兹还是很厉害嘛
2016年04月22日 04点04分 10
level 13
感謝翻譯
2016年04月22日 05点04分 11
level 11
翻译谢谢啊[开心]
2016年04月25日 15点04分 14
level 13
感謝翻譯
2016年04月25日 16点04分 15
level 1
已经拜读
感谢翻译大神的付出
2016年06月02日 06点06分 16
level 6
不是被背就是被抱,习惯了之后会很糟糕吧
2016年07月30日 14点07分 17
1