【翻译】看到这句竟然翻译不出来qwq
zootopia吧
全部回复
仅看楼主
level 7
小精淋
楼主
看到官方动态,竟然翻译不出来qwq,已过四级的我好害羞
Officer Judy Hopps is on the case! Have your clocks hopped forward?
2016年03月14日 03点03分
1
level 7
小精淋
楼主
送一张图
2016年03月14日 03点03分
2
level 14
fondest
第一句估计都会
第二句不懂,高二狗在此
2016年03月14日 03点03分
3
level 6
Wyrd_
并不单单是英语的问题。在美国今天全国正要从冬令时调回夏令时,因此时钟需要往前调一个小时。这句话翻译过来就是“Judy警官正在处理此案!你们的钟往前跳了吗?”。尽管翻译过来有点莫名其妙,不过hop有跳的意思,而Judy的姓氏也正是Hopp。这条推的意思就是提醒各位记得调表。
2016年03月14日 03点03分
5
小精淋
赞,镇厉害呢
2016年03月14日 03点03分
weibin_周
hopped,这可不是一个词
2016年03月14日 03点03分
weibin_周
好吧还真是,刚刚去Google了
2016年03月14日 03点03分
Wyrd_
@weibin_周
不好意思,hop的过去式就是hopped。难道还是hoped吗?麻烦去google一下再来挑刺。
2016年03月14日 03点03分
level 12
麻辣鸡丝💤
动态哪里看的
2016年03月14日 03点03分
6
小精淋
脸书
2016年03月14日 03点03分
level 9
weibin_周
hop是跳得意思,今天调夏令时,向前跳一个小时,加拿大的路过
2016年03月14日 03点03分
7
小精淋
吧里有好多大神
2016年03月14日 03点03分
weibin_周
@小精淋
今天少睡一个小时心好累
2016年03月14日 03点03分
🍭Mengyu🌟
感觉调时间好麻烦,永远记不住
2016年03月14日 04点03分
weibin_周
@🍭Mengyu🌟
幸好电脑和手机会自己调
2016年03月14日 04点03分
level 9
weibin_周
不要问我为啥我的系统是英语的,看着舒服
2016年03月14日 03点03分
8
小精淋
好高端的系统
2016年03月14日 04点03分
小精淋
习惯中文的我周边全是中文
2016年03月14日 04点03分
weibin_周
@小精淋
我刚来的时候也是用中文的,但是有时候看中文太累就换成英文了
2016年03月14日 04点03分
level 8
叶子烟yzyy
夏令时啊
2016年03月14日 04点03分
9
1