【提问】0。0 初来贵吧.............男一号你们称“亚连”
驱魔少年吧
全部回复
仅看楼主
level 1
真累.........又是万恶的格式....不是叫艾伦的吗?
2008年07月16日 09点07分 1
level 7
额...ALLEN翻译过来是亚连,也可以是艾伦.- -幼稚是什么?是伱被成熟打败的结果、如此,可笑。by:离
2008年07月16日 09点07分 2
level 9
皆可- -'两款都有人称..
2008年07月16日 09点07分 3
level 1
ALLEN翻译过来明明是艾伦...........亚....半个Y都看不到..
2008年07月16日 09点07分 4
level 1
最XE的翻译应该是“爱轮”。。。
2008年07月16日 09点07分 5
level 1
我学习机上译的是亚伦...
2008年07月16日 09点07分 6
level 5
亚连不是比较可爱吗?
2008年07月16日 09点07分 7
level 1
感觉外国满大街的都是艾伦^^^^^^^^Orz……还是亚连比较特别,可爱点
2008年07月16日 10点07分 8
level 11
- -日式翻译...这个解释不错吧..
2008年07月16日 10点07分 9
level 0
在意那么多干嘛,你知道这个亚连、艾伦是ALLEN就行了。
2008年07月16日 11点07分 10
level 5
艾伦太难听 ◎◎◎了艾莲好听呵!
2008年07月16日 11点07分 11
1