【更新介绍】Subnautica Farming Update-2016.2.26
subnautica吧
全部回复
仅看楼主
level 12
2016年02月26日 04点02分 1
level 12
Subnautica官网地址:http://unknown[开心]worlds.com/subnautica/
官方演示视频Youtube地址:https://www.you[开心]tube.com/watch?v=M_wmfMiXjlI
本帖由狂野飙车7的饭编辑于2016.2.26.12:48,转载请联系
2016年02月26日 04点02分 2
楼主 你的队标少了一颗星星 少了一颗星星 少了一颗星星 这么重要的事情你没有发现?????????????????????????
2016年02月26日 08点02分
level 12
【养殖床】
“The synthetic soil used in contemporary flora growbeds is capable of supporting 99.5% of all known plantlife. Exterior growbeds are designed for use on land and in oceanic environments, and have been routinely deployed in both scientific and colonization missions.”
“现代植物群/菌群养殖床中的合成土壤能够使99.5%已知的植物生长。室外养殖床被设计用于在陆地和海洋环境下使用,并且已经被作为常规部署用于科学及殖民化任务中。”
【二图左侧为室外养殖床,右侧为室内养殖床】
2016年02月26日 05点02分 5
level 12
【墙壁种植园&花盆】
“Designed for use exclusively in climate controlled interiors, planters and plant pots allow for convenient access to flora specimens. Most land-based plants can be supported, and both botanical and decorative applications are recommended.”
“它们仅可在气候可控的室内使用,提供了一个方便的研究植物标本的途径。大部分生长于陆地的植物都可以被种植,推荐在生物学和装饰方面使用它们。”
【墙壁种植园的概念现在已经成型并得到运用,看上去真的很不错~】
2016年02月26日 05点02分 6
wallplanter 岛上找遍了都没看到,求大神告知位置
2016年02月27日 03点02分
level 12
【大型水族馆】
“The large aquarium provides optimal conditions for oceanic plant and animal life. It can be built within standard room modules, stacked for greater capacity, and entered via side-mounted hatches (built separately). Alien lifeforms of varying sizes can be captured and stored, or grown from eggs in controlled conditions designed to match their optimal environment.”
“大型水族馆为水生植物与动物提供了最佳的环境。它可以被建造于标准的房屋模块当中,提供更大的容器体积,并通过侧装式舱口进出(需要单独建造)。不同体型的外星生物都可以被捕捉及储存,或在最符合它们生长的温度下由蛋壳之中出生。”
【骨鲨能放进去就好了】
2016年02月26日 05点02分 7
[太开心]骨鲨的蛋能放进去。
2016年02月26日 05点02分
@ljq770111 长出来的是骨鲨宝宝么?[乖]
2016年02月27日 01点02分
@无夜之冬º [乖]当然能,但是,也只能算是小号骨鲨,而且你不能放他出去,只要你敢放,他就敢咬你,在大鱼缸里面没事。
2016年02月27日 01点02分
level 12
【过去的足迹-被遗弃的基地】
“While many planets in the galaxy are uncharted, few are completely untouched. Scouting of the local environment for salvageable materials and technologies is essential in survival scenarios. Salvaged PDAs can be repowered and viable files downloaded to the data bank.”
“如今银河系仍有诸多行星处于未知状态,其中的极少数甚至完全没有被触碰过。对当地可收集材料,科技的侦察在生存模式下显得非常必要。被收集的掌上电脑可以被重新供能,并将其中的数据传输至数据库。”
2016年02月26日 05点02分 8
level 12
【点亮你的世界:泛光灯,灯柱和聚光灯】
Flood Light【泛光灯】
“The standard issue floodlight is battery-powered, and designed to focus a bright beam of light in a single direction, useful in all kinds of industrial and emergency operations. Functions in all known environments. The battery is replaceable.”
“标准的泛光灯由电池供电,被设计用于提供单一方向上的明亮光照,被用于所有类型的工业及急救手术现场。它可以被用于所有已知的环境中,它的电池可以更换。”
Light Stick【灯柱】
“A mobile, battery-powered LED light, which provides low-level lighting in a 360 degree area. Can be attached to most surfaces.”
“它是一款现代化的电池供电的LED灯,提供360°内低亮度光照。它可以被附着于绝大部分物体的表面。”
Spot Light【聚光灯】
“The spotlight can be installed on any habitat foundation, and automatically rotates on a 180 degree angle. May be used to alert crewmembers to threats, or illuminate exterior installations and excavations.”
“聚光灯可以被安置于任何基地的地基上,并会自动在180°范围内旋转。它可以被用于警示入侵者的威胁,或用于外部设施建设及挖掘作业。”
2016年02月26日 05点02分 9
[汗]第一个灯就是鸡肋,没有开关还吃电池,还不能到处搬,鸡肋的要命。
2016年02月26日 05点02分
level 12
【精妙的反射光泽】
“Realtime lighting reflection has been upgraded. Where entities previously reflected the same environment, they will now be consistent with their surroundings.”
“我们已经升级了实时光线反射。过去在不同环境中显示出相同光泽的物体,现在他们则可与周围环境保持一致。”
2016年02月26日 05点02分 10
level 12
本次更新介绍就到这里,楼主会将更新演示上传至B站。
关注Aeroncemore,获取更多Subnautica相关信息!
[乖]
2016年02月26日 05点02分 11
level 8
其实那些小岛植被效果做得……海底的明明那么好,制作组偷懒了,一定是,我不管,肯定是
2016年02月27日 01点02分 12
开发版本嘛,首要的是增加游戏内容
2016年02月27日 03点02分
@无夜之冬º 求问壁挂花盆在哪扫描,岛上找遍了没有。正式版29160
2016年02月27日 03点02分
壁挂花盆在发现净水器蓝图的残骸里,残骸在红油区
2016年02月27日 03点02分
level 10
怎么不更新了
2016年03月10日 10点03分 14
本帖只更新官方新闻[开心],下一次更新@你
2016年03月10日 10点03分
1