level 12
贴吧用户_0MK1VWV
楼主
abuse of rights 权利的滥用
accept service of the writ 接受令状的送达
accessory after the fact 事后从犯
accident involving civil liability 民事责任事故
according to Marriage Law provisions 根据婚姻法的规定
acknowledge the issue of the writ 确认令状的发出
acting prosecutor 代理检察员
action for infringement of patent 专利侵权诉讼
aggravated assault 重伤害
aggravating circumstances 从重处罚情节
a joint right 共同权利
alternation of private right 民事权利变更
appellate court 上诉法院
as a result of fair dealing and good conscience 根据公允及善意的原则
a sense of mutual obligation to support one another 互相供养的责任感
be brought to justice 法律追究
benefit of cession 财产让与权
by a subsequent act 事后的;溯及既往的
by virtue of holding an office 依职权而自然获得
career criminal 职业罪犯
cash held outside the banking system 现金滞留
certificate of correction 更正证明书
certificate of guarantee 担保书
change of circumstances 情势变迁原则
civic duty to work 公民劳动义务
civil administration 民政
civil defendant 民事被告
civil jurisdiction 民事管辖
civil lawsuit 民事诉讼
civil mediation 民事调解
civil negligence 民事过失
civil penalty 民事罚款
civil plaintiff 民事原告
civil possession 民事上的占有
civil remedy 民事补偿
civil right and liability 民事权利与责任
claim of patent application 专利申请权
collegiate tribunal 合议审判庭
communal tenure 共有权
compulsory execution 强制执行
condemned goods 有问题的货物
confidential application 机密申请
continuation-in-part application 部分继续申请
creditcard fraud 信用卡欺诈
crime of passion 激情犯罪
criminal investigation 刑事侦查
criminal judicial system刑事司法系统
customs clearance 结关
customs liquidation 清关
default fine 违约金
deprived of private rights 民事权利剥夺
dereliction of duty 渎职
discriminatory practice 歧视性条款
disposition of merchandise 货物处置
dispute concerning private rights 民事权利争议
domestic violence 家庭暴力
done as a matter of favor 出于善意的
embezzle public funds 挪用公款
enforcement measure 强制措施
enlarge the right of self-management 扩大自主权
enterprise law 企业法
escape clause 免责条款
extension of the term of patent 延长专利期限
extradition and repatriation of criminal suspect 引渡和遣返犯罪嫌疑人
fault liability 过错赔偿责任
field sobriety test 现场清醒度测试 /现场酒精测试
first-degree murder 一级谋杀案
first tribunal 第一审判庭
forced confession 刑讯逼供
functions and powers 职权
hear a case 审理案件
hit-and-run 肇事逃逸
holder of patent 专利持有人
home surveillance 监视居住
illegal purchase of foreign exchange 非法套汇
impulse crime 冲动犯罪
interdependent patents 相互依存的专利
issue a summons 传票
joint and several liability 连带责任
judicial arbitration 司法仲裁
judicial power 司法权
judicial practice 司法惯例
juvenile delinquency 青少年犯罪
knock and notice 敲门告知
law and order 法律和秩序
law enforcement authority 执法部门
legal adviser 法律顾问
legal guardian 法定监护人
legal proceedings 司法程序
legal sanctity 法律尊严
lie detector tests 测谎试验
liquidated damages 违约赔偿金
mail fraud 邮政诈骗
mass murderer 谋杀多人的凶手
medical parole 保外就医
mitigating circumstances 从轻处罚的情节
pat-down search 拍身搜查
police undercover informant 警方卧底线人
prohibitory injunction 禁止令
property violation 财产侵犯
prosecution witness 公诉方证人
real or personal property 动产或不动产
resident (citizen) jurisdiction 居民(公民)管辖权
restriction of personal liberty 限制人身自由
revocation of a patent 撤销专利
right of access 知情权
right of personality 人格权
right of reply 答辩权
right to inherit private property 私有财产的继承权
right to interpret 解释权
ringleader 首要分子
search warrant 搜查令
sentence disparity 量刑不当
shelter and investigation 收容调查
sole right of use 专用权
solitary confinement 禁闭
stop and frisk 拦截搜身
subject matter 标的(物)
substantive law 实体法
supplementary agreement 补充协议
suspects held pending trial 在押候审
term of imprisonment 刑期
testimony of witness 证人证言
unit crime 单位犯罪
withdrawal 回避
2016年02月22日 15点02分
1
accept service of the writ 接受令状的送达
accessory after the fact 事后从犯
accident involving civil liability 民事责任事故
according to Marriage Law provisions 根据婚姻法的规定
acknowledge the issue of the writ 确认令状的发出
acting prosecutor 代理检察员
action for infringement of patent 专利侵权诉讼
aggravated assault 重伤害
aggravating circumstances 从重处罚情节
a joint right 共同权利
alternation of private right 民事权利变更
appellate court 上诉法院
as a result of fair dealing and good conscience 根据公允及善意的原则
a sense of mutual obligation to support one another 互相供养的责任感
be brought to justice 法律追究
benefit of cession 财产让与权
by a subsequent act 事后的;溯及既往的
by virtue of holding an office 依职权而自然获得
career criminal 职业罪犯
cash held outside the banking system 现金滞留
certificate of correction 更正证明书
certificate of guarantee 担保书
change of circumstances 情势变迁原则
civic duty to work 公民劳动义务
civil administration 民政
civil defendant 民事被告
civil jurisdiction 民事管辖
civil lawsuit 民事诉讼
civil mediation 民事调解
civil negligence 民事过失
civil penalty 民事罚款
civil plaintiff 民事原告
civil possession 民事上的占有
civil remedy 民事补偿
civil right and liability 民事权利与责任
claim of patent application 专利申请权
collegiate tribunal 合议审判庭
communal tenure 共有权
compulsory execution 强制执行
condemned goods 有问题的货物
confidential application 机密申请
continuation-in-part application 部分继续申请
creditcard fraud 信用卡欺诈
crime of passion 激情犯罪
criminal investigation 刑事侦查
criminal judicial system刑事司法系统
customs clearance 结关
customs liquidation 清关
default fine 违约金
deprived of private rights 民事权利剥夺
dereliction of duty 渎职
discriminatory practice 歧视性条款
disposition of merchandise 货物处置
dispute concerning private rights 民事权利争议
domestic violence 家庭暴力
done as a matter of favor 出于善意的
embezzle public funds 挪用公款
enforcement measure 强制措施
enlarge the right of self-management 扩大自主权
enterprise law 企业法
escape clause 免责条款
extension of the term of patent 延长专利期限
extradition and repatriation of criminal suspect 引渡和遣返犯罪嫌疑人
fault liability 过错赔偿责任
field sobriety test 现场清醒度测试 /现场酒精测试
first-degree murder 一级谋杀案
first tribunal 第一审判庭
forced confession 刑讯逼供
functions and powers 职权
hear a case 审理案件
hit-and-run 肇事逃逸
holder of patent 专利持有人
home surveillance 监视居住
illegal purchase of foreign exchange 非法套汇
impulse crime 冲动犯罪
interdependent patents 相互依存的专利
issue a summons 传票
joint and several liability 连带责任
judicial arbitration 司法仲裁
judicial power 司法权
judicial practice 司法惯例
juvenile delinquency 青少年犯罪
knock and notice 敲门告知
law and order 法律和秩序
law enforcement authority 执法部门
legal adviser 法律顾问
legal guardian 法定监护人
legal proceedings 司法程序
legal sanctity 法律尊严
lie detector tests 测谎试验
liquidated damages 违约赔偿金
mail fraud 邮政诈骗
mass murderer 谋杀多人的凶手
medical parole 保外就医
mitigating circumstances 从轻处罚的情节
pat-down search 拍身搜查
police undercover informant 警方卧底线人
prohibitory injunction 禁止令
property violation 财产侵犯
prosecution witness 公诉方证人
real or personal property 动产或不动产
resident (citizen) jurisdiction 居民(公民)管辖权
restriction of personal liberty 限制人身自由
revocation of a patent 撤销专利
right of access 知情权
right of personality 人格权
right of reply 答辩权
right to inherit private property 私有财产的继承权
right to interpret 解释权
ringleader 首要分子
search warrant 搜查令
sentence disparity 量刑不当
shelter and investigation 收容调查
sole right of use 专用权
solitary confinement 禁闭
stop and frisk 拦截搜身
subject matter 标的(物)
substantive law 实体法
supplementary agreement 补充协议
suspects held pending trial 在押候审
term of imprisonment 刑期
testimony of witness 证人证言
unit crime 单位犯罪
withdrawal 回避