女的见到有村架纯都得感叹 今晚的月亮真美
日剧吧
全部回复
仅看楼主
level 5
无敌了。。。。
2016年02月12日 16点02分 1
level 5
月が綺麗ですね。。。。
2016年02月12日 16点02分 3
level 12
楼主想表达什么…
2016年02月12日 16点02分 4
夏目漱石梗啊[滑稽]
2016年02月12日 17点02分
@leiliumanmian 求科普
2016年02月12日 17点02分
@薄淀 今晚的月亮真美啊=我爱你
2016年02月12日 17点02分
@黑崎利 get √谢谢[太开心]
2016年02月12日 17点02分
level 7
[滑稽]
2016年02月12日 17点02分 6
level 11
“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。 @薄淀
2016年02月12日 17点02分 7
get√
2016年02月12日 17点02分
level 12
都是月亮惹的祸
2016年02月12日 17点02分 8
level 15
看B站的时候也是,这句话一出,都是@夏目漱石
2016年02月12日 18点02分 9
level 15
然后姨妈血崩而死[滑稽][滑稽][滑稽][滑稽]
2016年02月13日 00点02分 10
level 1
我哪敢反抗啊! 徐杰嘿嘿笑道:“娘子
2016年02月13日 00点02分 11
level 15
真美
2016年02月13日 00点02分 12
level 15
[啊]
2016年02月13日 00点02分 13
level 12
明明是黑村花的月亮脸[滑稽]
2016年02月13日 00点02分 14
哈哈
2016年02月13日 02点02分
[滑稽]变身狼人
2016年02月13日 03点02分
我原来也以为lz是这个意思。。想说也不至于吧。。
2016年02月13日 05点02分

2016年02月13日 05点02分
level 7
[笑眼]
2016年02月13日 01点02分 16
level 8
哈哈哈哈
2016年02月13日 03点02分 17
1 2 尾页