我翻译的朝鲜歌曲《玉流桥 圆舞曲》,请各位批评指正
朝鲜音乐吧
全部回复
仅看楼主
level 11
옥류교 원무곡
玉流桥 圆舞曲
노래 : 김광숙
独唱:金光淑
연주 : 보천보전자악단
伴奏:普天堡电子乐团
번역:장문룡
译配:张文龙
1.
대동강 맑은 물결 굽이쳐 흘러
大同江 清波 荡漾 蜿蜒的 流淌
옥류교 억센 기둥 감돌아가네
玉流桥 坚固 桥墩 建在江面上
춤추며 노래하자 우리 옥류교
为了你 纵情歌舞 我们的玉流桥
천리마 나래펼친 지적의 다리
展现着 千里马 醒目的 大桥
2.
련광정 옥류관 한품에 끼고
练光亭 玉流馆 环抱在 一起
불타는 념원안아 남으로 뻗었네
火热的 心愿 不断的 向南伸展
춤추며 노래하자 수도의 손길
为了你 纵情歌舞 首都的 臂膀
남녘형제 맞아들일 희망의 다리
面 对着 南方兄弟 希望的 大桥
3.
아빠트 밝은 창 웃으며 반기고
公寓楼 明亮 窗口 微笑 来欢迎
사람들은 옥류교 노래로 넘네
玉流桥 人来人往 歌声 到处飘
수령님 모신 세대 모든 영광을
领袖您 给予 新人 所有的 荣耀
후손만대 이어달라 무지개다리
子孙万代 前赴后继 彩虹的大桥
2016年01月24日 14点01分 1
level 11
2016年01月26日 03点01分 2
level 11
2016年01月26日 03点01分 3
level 11
个人感觉不错,细节可以加强啊
2016年01月26日 14点01分 4
level 9
这个《옥류교 원무곡》貌似是近几年新的作品。
2016年01月31日 02点01分 5
level 9
不过是普天堡乐团的歌,貌似有一定年头的歌了。。。第一次听
2016年01月31日 04点01分 6
可不是新歌啊,我找到的磁带封面和音画视频可都是九十年代初的
2016年01月31日 05点01分
level 1
歌词的翻译讲究的是:信、达、雅,要求平仄押韵,对仗工整,这样便于演唱时朗朗上口,同时汉语的歌词要与朝语歌词字数相等,句读相同,语境相似,在您翻译的基础上,我尝试把韵脚落在ang上,又做了修改,请指正。
1、
대동강 맑은물결 굽이쳐흘러
大同江 清波荡漾 蜿蜒地流淌
옥류교 억센기둥 감돌아가네
玉流桥 矫健英姿 屹立江面上
춤추며 노래하자 우리옥류교
我们要 为玉流桥 纵情地歌唱
천리마 나래펼친 지적의다리
千里马 高昂托起 智慧的桥梁
2.
련광정 옥류관 한품에끼고
练光亭 玉流馆 拥抱着希望
불타는 념원안아 남으로 뻗었네
怀揣着 火热心愿 伸展吧 向南方
춤추며 노래하자 수도의손길
玉流桥 载歌载舞 首都的臂膀
남녘형제 맞아들일 희망의다리
开怀迎接 南方兄弟 希望的桥梁
3.
아빠트 밝은창 웃으며 반기고
公寓楼 窗明亮 欢笑声 多酣畅
사람들은 옥류교 노래로넘네
人来人往 玉流桥 充满了歌唱
수령님 모신 세대 모든영광을
拥戴您 领袖 时代 赋予我荣光
후손만대 이어달라 무지개다리
子孙万代 前赴后继 彩虹的桥梁
2016年01月31日 04点01分 7
专家就是专家,水平摆着这。本宝宝自愧不如。谢谢了
2016年01月31日 10点01分
朝迷老师出手了[大拇指]
2016年02月02日 02点02分
矫健英姿 屹立江面上 [真棒]
2016年02月02日 05点02分
@happycyypec 和朝迷老师有过神交,对朝鲜音乐有非常深入的收集和见地
2016年02月02日 09点02分
1