I'M NOT TWENTY的歌词加翻译!!!
alizee吧
全部回复
仅看楼主
level 2
这个翻译是我请我们班上的女生帮忙翻译的。可能有些地方翻的不对,大家有什么不同的看法,可以说说看 Looking for paradise 去寻觅一方乐土,Is always on my mind 总让我魂牵梦绕Morning light shining right 当晨光轻抚大地,Sing me a lullaby 请为我哼唱一首摇篮曲Oh! Baby come to me oh,宝贝,到我这来,Bring back simplicity 带回天真与纯朴I'm here, you see ! 你知道我就在这!So why hang on to me ? 为何紧握我不放?Just write me poetry 只管给我写首诗。If you're okey dokey ! 假如你感觉正好,Get up and start to smile, guy 起来冲我笑笑,伙计Do it for me 不要迟疑Wake up. I'll come around man 醒来吧,让我看到男子汉的你Let's do "boogie-woogie" 让我们来玩“boogie-woogie"It's not even a game 这并非一场游戏,Get over your pain 战胜你的苦痛I'm not twenty 我已不是二十,Not even ashamed 甚至不再害羞Could we celebrate 让我们一起庆祝Cause'I'm not twenty 因为我已不是二十And life goes on and on 时光渐渐流逝,I go as I come 而我还是我Mélodie de vie 这是生活的旋律I fly all alone 我一直独自飞翔A light little stone 你这颗小却闪光的石子 You get old at twenty 快快长到二十岁,And I want to be free ! 我渴望能够自由飞Oh! Baby baby mine oh ,宝贝,我的宝贝You're always on my mind 让我一直牵挂的宝贝Having fun is just fine 拥有快乐吧,它是如此美好Your love, I shall deny 而你回报的爱,我会拒绝Falling for me, indeed 情系于我,Is diving in someone's need 并乐于助人Love is too strong ! 这样的爱如此强烈 I've fallen into me 而此时我已深深陶醉And freedom's eestasy ! 并获得自由的狂喜You can never go wrong ! 相信我,你必将永不迷失方向
2005年09月23日 17点09分 1
level 0
再加一篇last night i dreamt of san pedro 昨夜我梦见圣彼得罗just like i\'d never gone, i knew the song 就像我从未离去,我熟悉这首歌。a young girl with eyes like the desert 姑娘眼中喜欢这荒凉,it all seems like yesterday, not far away 一切并不遥远往事如昨。chorustropical the island breeze 岛上飘着热带微风,all of nature, wild and free 自然景色热烈又郁葱。this is where i long to be 多么美丽的海岛,多么美丽的海岛,la isla bonitaand when the samba played 听,桑巴乐又奏响,the sun would set so high 天上艳阳高照,ring through my ears and sting my eyes 耳边乐曲潺潺,令我头晕目眩。you spanish lullabyi fell in love with san pedro 圣彼得罗我迷恋的地方,warm wind carried on the sea, he called to me 暖风吹过海面,暖风吹过海面,te dijo te amo暖风吹过海面,i prayed taht the days would last,they went so fast 日月如梭,日月如梭,tropical the island breeze 岛上飘着热带微风,all of nature, wild and free 自然景色热烈又郁葱。this is where i long to be,la isla bonita 多么美丽的海岛,我梦中向往的地方and when the samba played 听,桑巴乐又奏响,the sun would set so high 天上艳阳高照,ring through my ears and sting my eyes,you spanish lullaby 耳边乐曲潺潺,令我头晕目眩。i want to be where the sun warms the sky 我要飞上阳光灿烂的天空when it\'s time for siesta you can watch them go by 当人们都在休息的时侯,看到情侣走过,beautiful faces, no cares in this world 那是人们无心关注的场所where a girl loves a boy and a boy loves a girl] 那是男女彼此相爱的地方last night i dreamt of san pedro 昨夜我梦见圣彼得罗it all seems like yesterday, not far away 一切并不遥远往事如昨tropical the island breezeall of nature, wild and freethis is where i long to bela isla bonitaand when the samba playedthe sun would set so highring through my ears and sting my eyesyou spanish lullabytropical the island breezeall of nature, wild and freethis is where i long to bela isla bonitaand when the samba playedthe sun would set so highring through my ears and sting my eyesyou spanish lullabytropical the island breezeall of nature, wild and freethis is where i long to bela isla bonitaand when the samba playedthe sun would set so highring through my ears and sting my eyes
2005年10月07日 16点10分 3
level 1
顶~~~~找了好久没找到英文版的歌词,谢斑竹了~嘿嘿
2005年10月08日 08点10分 4
level 6
还是喜欢原版法文的
2005年11月03日 10点11分 6
level 1
la is la bonita 是“这是最美的小岛”te dijo te amo 是“他说‘我爱你’”
2007年02月03日 11点02分 7
level 0
j'ai pas vingt ans?
2007年02月07日 17点02分 8
level 7
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
2007年02月09日 06点02分 9
level 0
谢谢
2007年07月13日 07点07分 10
level 0
顶!1!!!
2007年07月31日 13点07分 11
level 6
有Amélie的歌词吗?
2007年08月04日 11点08分 12
level 1
s
2007年08月06日 06点08分 13
level 1
dddddddddddd
2007年08月06日 18点08分 14
level 1
DDDDDDDDDDDDDD
2007年08月06日 18点08分 15
level 1
dddddddddddd
2007年08月07日 12点08分 16
level 1
DDDDDDDDDDd
2007年08月09日 07点08分 17
level 1
谁会法语啊!因为她很想学法语!
2008年03月09日 01点03分 21
level 1
翻译的真好!支持!支持!
2008年03月17日 14点03分 23
level 6
顶~~~~~~~~~~~~~~~~
2008年03月18日 05点03分 24
1 2 尾页