【疑问】Busted这词作为乐队到底应该怎么翻译?
busted吧
全部回复
仅看楼主
level 5
j1mmykey 楼主
2008年06月30日 08点06分 1
level 7
有人翻霸子乐队,很让人抓狂的名字。。
2008年06月30日 09点06分 2
level 5
....我一直以为没有中文...
2008年06月30日 11点06分 3
level 1
官方的翻译就是“霸子” 引进版的专辑上面写着叫“霸子” 不过好难听 就当是没有中文名更好
2008年06月30日 14点06分 4
level 1
同意。 霸子真难听……
2008年07月05日 08点07分 5
level 5
霸子是个什么意思。...
2008年07月05日 10点07分 6
level 1
还有更汗的有的翻译居然是巨霸子!!我就无语了...
2008年07月05日 10点07分 7
level 7
巨霸子????让我想起劲霸男装。。。。。。
2008年07月05日 10点07分 8
level 5
。。。。。。。。。。
2008年07月05日 10点07分 9
level 5
我想到巨无霸
2008年07月05日 10点07分 10
level 7
巨无霸不好吃,subway好吃
2008年07月05日 12点07分 11
level 0
也有翻译 霸世 的
2009年03月29日 06点03分 12
level 1
我一直用bustedbustedbustedbustedbustedbustedbustedbusted
2009年04月03日 02点04分 13
level 6
波霸!!
2009年07月02日 21点07分 14
1