正准备买游戏,就是汉化目前怎么样了
巫师3吧
全部回复
仅看楼主
level 1
帕克螺丝
楼主
准备入手,可是很担心汉化问题啊,如果是机翻加润色,很没意思啊,所以来问问汉化的问题
2015年12月24日 03点12分
1
level 11
梦碎的咸鱼🎏
满分100分我给99分,还有一分怕cdpr骄傲
-- 嫦娥的兔子生病了,于是嫦娥把兔子抱到月老那里。 月老看了看兔子说:没救了,就问月兔,还有没有什么遗言?月兔说:我TM就想在死之前吃到一根没有腥味的胡萝卜
2015年12月24日 03点12分
2
帕克螺丝
你的意思是汉化已经很好了,是创意工坊还是官方?
2015年12月24日 03点12分
影之瑒
@帕克螺丝
官方的繁体中文
2015年12月24日 14点12分
level 7
惊蛰_未至
横向对比能把辐射4的汉化秒的渣都不剩,举个例子比如巫医在岛上祭坛念的祷词我就给满分
2015年12月24日 03点12分
3
帕克螺丝
哦哦,那就好,我比较钟情rpg的剧情,所以对这个比较在意
2015年12月24日 03点12分
多田蛋蛋
我都怀疑辐射4的汉化是不是外包给三大妈弄的机翻,后来才得知原来是日本人强行汉化的中文,怪不得质量堪忧
2015年12月24日 09点12分
爱生活爱王菲
回复 多田蛋蛋 :小鬼子找湾湾汉化的
2015年12月25日 04点12分
eason009
@多田蛋蛋
中国人去日本翻译罢了,比大妈的机翻还是要强的
2015年12月25日 08点12分
level 13
加铅咖啡
汉化不用担心
2015年12月24日 03点12分
4
level 13
不利于氪金的话不要说
自带官繁,很多地方都是中国本土化风格,有个别词语错误,但不影响理解
2015年12月24日 03点12分
5
level 11
彭骋Ghost
巫师3翻译算良心了,个别翻译错误和漏译处可忽略
2015年12月24日 07点12分
8
level 11
Daley-B
哈哈,官方繁体中文,翻译应该是大陆人翻译的,完美符合大陆人阅读习惯
2015年12月24日 07点12分
9
level 10
大苹果🐼
盗版打了大妈1.2简体汉化看着那叫一个舒服
2015年12月24日 08点12分
10
空城I追逐
这里插一下正版也能用简体汉化
2015年12月24日 09点12分
大苹果🐼
回复 空城I追逐 :刚买了正版啦
2015年12月24日 14点12分
level 12
紫辰潇湘
汉化不错
2015年12月24日 09点12分
12
level 8
青叶之笛
巫师2和3代的汉化绝对是同行业里的最高境界。
2015年12月24日 09点12分
13
level 1
相思丶明月楼
貌似简体汉化比繁体还差
,我就纳闷了一个自带繁体的游戏简体汉化都要修订好几次而且还有很多地方出现错误
2015年12月24日 12点12分
14
暗语谙
本身就没有简体汉化,简体汉化是三大妈之类的做的
2015年12月24日 13点12分
相思丶明月楼
@暗语谙
我就是吐槽那帮无能啊
2015年12月24日 14点12分
暗语谙
回复 相思丶明月楼 :好吧…我理解有误…
2015年12月25日 03点12分
level 5
堇年似水月如钩
这个汉化ps4版本有不少错字,迪精这翻译我觉得有点蛋疼
2015年12月24日 12点12分
15
1
2
尾页