level 9
ミスターパーフェクト - back number
完美先生
ありがとうさようなら
”谢谢你 再见了“
今までのいびつな僕よ
如今扭曲的我啊
そのままの君じゃ
”一成不变的你
生きていけなくて
是活不下去的
だからここで手を振るよ
所以我在这里跟你道别“
誰からも愛される人にならなくちゃ
无法做到人见人爱
誰にも嫌われない人になればいいのさ
那就做个不讨人厌的人好了啊
なるべく楽しく生きてゆく為に
为了能尽量开心地活下去
傷つきやすい胸は捨ててしまおう
抛开自己那容易受伤的玻璃心吧
なるべく誰一人傷つけないように
尽量做到让谁也不受到伤害
悪いところ見つける目も潰してしまおう
把这只会挑刺的眼睛也捣碎掉吧
もうこれ以上誰も失わぬように
为了不再失去任何人
災いの元の口も縫ってしまおう
把这祸害之源的嘴巴也缝上吧
悪口が二度と
为了不愿再次听到
聞こえてこないように
毁谤
両手で耳を塞ぐよ
用双手堵住耳朵吧
もうすぐなれるはず
应该马上就要成为
想い描いてた理想の僕に
心中描绘出理想中的那个我了
このままいらない
现在这样我才不要
ものを捨てていけば
要是都舍弃的话
もうすぐなれるはず
应该马上就能成为啊
ありがとうさようなら
谢谢你 再见了
今までのいびつな僕よ
如今已经扭曲了的我啊
そのままの君じゃ
“你还是一成不变的话
生きていけなくて
会很难活下去
だからここで手を振るよ
所以我在这里跟你挥手道别啊"
行き交う人に置いていかれぬように
为了在人群中不被孤立
自分の足で歩くのもやめてしまおう
迈步什么的还是放弃吧
なるべく早めに答えが出せるように
为了尽量提前能给出答案
悩んでるこの頭もいらないや
这个苦恼的脑袋也不需要了
もうこれ以上捨てるものもなくなって
已经 没有任何东西可以舍弃了
完璧な人間になれたならば
能成为(完美的人类)的话
さて何をしよう
那么要做些什么
さて何をしようか
要做些什么好呢
なんだろう
为什么啊
何もないや
什么都没有啊
もうすぐなれるはず
应该马上就能成为
想い描いてた理想の僕に
那心中描绘出理想中的我了
このままいらない
现在这样我才不需要
ものを捨てていけば
全部都扔了的话
もうすぐなれるはず
应该马上就能成为的
ありがとうさようなら
”谢谢你 再见了“
今までのいびつな僕よ
如今已扭曲了的我
そのままの君じゃ
”如果还是一成不变的话
生きていけなくて
你是活不下去的
だからここで手を振るよ
所以我在这里跟你挥别“
僕はこんなものになりたかったのか
”我是想变成这样子的吗??“
ここには誰一人
这里谁都不在
自分さえいないのに
明明连自己也不在了的
2015年12月19日 17点12分
