真·钢弹无双是什么跪?
psv吧
全部回复
仅看楼主
level 7
chengshaojiek 楼主
这译名也太怂了吧,敢达都比这个好[汗]
2015年11月16日 17点11分 1
level 7
chengshaojiek 楼主
吐槽啊吐槽,我要大神的吐槽。[乖]
2015年11月16日 17点11分 3
level 8
明明是最贴切的译名[汗]
2015年11月16日 17点11分 4
发音最贴切吗[汗] 虽然也有些形象[狂汗]
2015年11月16日 17点11分
@chengshaojiek 高达和敢达都是纯音译~钢弹除了音译多少还有点意译的感觉~
2015年11月16日 17点11分
@动漫STAR 没办法,高达看久了嘛[吐舌]
2015年11月16日 17点11分
@chengshaojiek 不过高达这名字大家最熟悉,习惯了,自然比较喜欢~~ 像是海贼王的国语版把路飞翻译成鲁夫~~让人看着不习惯
2015年11月16日 17点11分
level 12
大陆叫敢达
2015年11月17日 02点11分 6
level 14
钢弹和高达都是正统翻译,敢达才是什么鬼
2015年11月17日 03点11分 8
大陆翻译就是敢达吧
2015年11月17日 03点11分
钢蛋才是正统翻译[呵呵]
2015年11月17日 04点11分
level 12
真·肛蛋无双[滑稽]
2015年11月17日 03点11分 9
level 10
里面人名翻译才杯具
2015年11月17日 03点11分 10
level 9
钢弹听起来多带感啊[笑眼]虽然没有高达听起来那么高大上就是了[滑稽]
2015年11月17日 03点11分 11
钢蛋更带感[升起]
2015年11月17日 03点11分
level 13
直接叫钢普拉
2015年11月17日 03点11分 12
钢普拉是指高达模型吧[疑问]
2015年11月17日 03点11分
GUNPLA是模型的意思。。。又不是高破
2015年11月17日 03点11分
level 13
敢达是什么[黑线]
2015年11月17日 03点11分 13
level 15
蒙塔基钢蛋
2015年11月17日 03点11分 14
level 13
真高达无双2。     生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
 --来自window10版贴吧客户端
2015年11月17日 03点11分 16
level 15
其实钢弹非常影响,发音接近,意思也接近,钢弹提现了汉子的绝妙
2015年11月17日 03点11分 17
level 13
机动战士无双[滑稽]
2015年11月17日 03点11分 18
level 13
其实我觉得叫钢弹和读音更贴切点
2015年11月17日 04点11分 20
1 2 尾页