这首歌《Absolutely Zero》谁能翻译一下。
mraz吧
全部回复
仅看楼主
level 4
时间笔记 楼主
超级超级的喜欢这首歌吖!!尤其是现场版的。
2008年06月20日 08点06分 1
level 4
时间笔记 楼主
Absolutely ZeroYou. You were a friend. You were a friend of mine I let you spend the nightYou see how it was my fault. Of course it was mine.I'm too hard at work. Have you ever heard of anything so absurd ever in your life.I'm sorry for wasting your time.Who am I to say this situation isn't great when it's my job to make the most of it?Of course I didn't know that it would happen to me. Not that easy.Hey what's that you say? You're not blaming me for anything that's greatBut I don't break that easy. Does it fade away?So that's why I'm apologizing now for telling you I thought that we could make itI just don't get enough to believe that we've both changed.Who am I to say this situation isn't great? It's my time to make the most of itOf course I didn’t know that this would happen to me, not that easy, no, no, no, noIf all along the fault is up for grabs why can't you have itIf it's for sale what is your offer, I'll sell it for no less than what I bought it forPay no more than absolutely zero.Well neither one of us deserves the blame because opportunities moved us awayAnd it's not an easy thing to learn to play a game that's made for two that's you and meThe rules remain a mystery. See it was so easy.Who am I to say this situation isn't great? It's our time to make the most of itHow could we ever know that this would happen to me, not that easy, noAll along the fault is up for grabs and there you have itWell it's for sale go make your offer, well i sell it for no less than what I bought it forPay no more than absolutely zero
2008年06月20日 08点06分 2
level 11
歌名是“绝对零”的意思...
2008年06月20日 13点06分 3
level 11
我好像只听过现场版?
2008年06月21日 00点06分 4
level 11
你地址?
2008年06月27日 08点06分 6
level 4
时间笔记 楼主
Mp3.Sogou.Com就有我一般找歌就去那的
2008年06月30日 16点06分 7
level 5
我有啊 你要不啦
2008年07月15日 13点07分 8
level 6
呵呵,诺诺写出来吧,大家都能看到
2008年07月17日 12点07分 9
level 2
你,你曾是朋友,曾是我的朋友,我留你一个人渡过这漫漫长夜你明白我错的多严重,当然,这是我的错我太执着于我的工作。你是不是有生以来都没听过这么荒谬的事?浪费了你的时间,我很抱歉我是谁?当我必须依赖着现在的一切时,我却说它没什么意思当然,我从没想过这样的事情会发生在我身上。它不是我想的那么简单嗨,你在说什么?你一点儿都不怪我,这很好但我怎能轻易放下。我们的感情就要这样慢慢消逝了吗?为什么我到现在还一直辩驳,说我以为我们可以克服这些阻碍是因为这一切根本不足以让我相信我们都变了我是谁?当这明明是最有可能成功的时机,我却说这没什么意思当然,我从没想过这样的事会发生在我身上,它不是我想的那么简单如果所有的错都是因为抓得太紧,你又凭什么不能抓住属于你的东西呢?如果把我们的感情拿出去卖,你愿意拿什么来买?我的要价决不会少于当初我为了得到它而付出的而我付出的,是绝对的零好吧,其实我们都没有错,只是缘分离我们远去了而且,要学会玩儿我们两个人组成的游戏并不是件容易的事爱情的规则永远是个谜。 我们都把它看得太简单我是谁?当这明明是我们因该好好在一起的时机,我却说这没什么意思?我们怎么能想到这样的事情会发生在我的身上? 现实不是我们想得那么简单,不是所有的错都是因为抓得太紧,现在就请你紧紧抓住好吧,现在我们的感情被拿出来卖了,去拿你愿意交换的东西吧你知道,我的要价决不会少于当初我为了得到它而付出的而我付出的,是零,绝对的零(试着翻了一下,我的水平有限,厥死也只能这样了,好多是自己的理解,也不知道对不对,好在我这人最大的优点就是脸皮厚,呵呵~)
2008年07月22日 17点07分 10
level 11
银才!
2008年07月22日 22点07分 11
level 4
时间笔记 楼主
10楼 luna930
太太
太感谢了,嗯我觉得这样翻译的挺好的..没办法,实在太爱太喜欢这首歌了!!
2008年07月26日 05点07分 13
level 2
呵呵~不客气,因为我太太太爱Jason了...
2008年07月26日 14点07分 14
level 1
[Love],是我见过翻译的最好的了。。。[顶]
2011年09月04日 04点09分 16
level 5
15楼翻译的挺好的。。。[鲁拉]
2011年10月05日 05点10分 17
level 3
啦啦感谢~
2011年10月06日 06点10分 18
1