说两句佳亚的配音
盖亚吧
全部回复
仅看楼主
level 11
很多人都很喜欢这个配音,大家普遍认为华创的配音不好。但是又有人说佳亚是草台配音错误百出,华创的才是专业的,说佳亚好只是先入为主。楼主看戴拿的时候最早是帝拿那个配音不过年代久远没什么印象,不过看华创的配音之前先看了日语剧场版,突然看TV觉得飞鸟的配音好奇怪,傻乎乎的,不过呢慢慢的就习惯了特别是33集泡沫的空梦就是配音看起来才搞笑,试了试日语的不好笑。配音配的好即便是先入为主也会改变。华创的盖亚我看了几次还是受不鸟那个声音啊。我不懂什么专业不专业,反正佳亚的配音让人觉得舒服。就因为佳亚是草台,华创正版就挤兑人家实在不好说。
2015年10月28日 05点10分 1
level 13
每次听到华创版的我梦喊盖亚的时候都觉得好刺耳╮(╯▽╰)╭
2015年10月30日 14点10分 2
还是看日语吧
2015年10月30日 16点10分
level 11
会粤语么?听得懂的话看爱子动画版盖亚,我是最推崇爱子动画的超人GAIA,比华创和草台都好。
2015年11月07日 06点11分 3
可惜不会
2015年11月07日 10点11分
看过翡翠台首播的,听着很顺。
2015年11月08日 07点11分
@究极红蓝银兔子 翡翠台那个?是tvb自己配的,翻译超人佳亚、超人亚古鲁的版本吧,那个配音听着是顺,但台词翻译是史上最捉鸡的,完全是为儿童准备的。
2015年11月08日 15点11分
@卫庄被燕丹一剑秒 呃,亚古鲁,我个人完全接受不了,还是觉得日语的听着最顺
2015年11月11日 13点11分
level 11
还不如粤语[喷]
2015年11月10日 07点11分 4
level 3
粤语的最好听
2015年11月10日 23点11分 5
level 11
其实个人觉得日语就不错,又不是听不懂……原版一定有原版的味道,如果只是单纯的看配音就当我没说。
2015年11月11日 05点11分 6
仅仅就这两个配音而言。不涉及其他版本的问题
2015年11月11日 13点11分
level 14
还可以
2015年11月12日 00点11分 7
level 12
vcb粤语版比爱子动画的粤语版好听我觉得
2015年11月14日 03点11分 9
level 2
a站有这个版本的配音还有草台帝拿版本的
2017年07月03日 01点07分 11
level 1
那有佳亚版的资源么
2017年07月31日 09点07分 12
没有,只有盗版碟
2017年07月31日 12点07分
level 12
佳亚版的我还有一套vcd碟呢 除剧场版全集都有 还是十年前买的 当初买的时候可贵了
2017年08月04日 13点08分 13
level 12
比较喜欢那个版本的藤宫的配音[太开心]
2017年08月04日 13点08分 14
佳亚版本的配音,藤宫配的声音很不错啊,带点冷酷和高傲,很有魅力,就是不知道谁配的,
2017年08月06日 11点08分
level 1
翻译盖亚我梦的配音说实话就好像一娘娘腔的小孩一样,光是第一集开头我就受不了了就没看下去,不知道其他角色配音如何
翻译佳亚我梦的声音稍微带点成熟,虽然有时候配音很奇怪不过听着舒服
在我身上不放先入为主这所谓的原因,这有一定道理但是不适合所有人
就说迪迦吧。小时候电视里放迪迦都是国语配音,听习惯了,
现在我听过一次日语之后我不想再听那个国语了听的我很别扭
2017年08月06日 11点08分 15
1