知乎上关于英语清浊音的论述,请各位发表见解
语言吧
全部回复
仅看楼主
level 1
witsonge 楼主
2015年10月15日 06点10分 1
吧务
level 16
用speak把s切掉的方法就挺好的啊,德语所谓的“浊”塞音更清,倒是西语的清塞音容易有点儿浊化~~
2015年10月15日 09点10分 2
日耳曼是走上了北方汉语“浊塞变清”的老路
2015年10月15日 09点10分
其实是新湘语的老路……北方汉语浊塞音平声还变送气呢,估计本来发音方法在细节上就不一样~~
2015年10月15日 09点10分
level 11
窝以前听过一个节目:
一个美国英语母语者跟着读西班牙语。
西语的k t p都是不送气清音
对于普通话母语者来说,上面的音就近似中文的g d b。(确实两者是一个音)中文母语者也肯定把tu读汉语du(二者同是非送气清音)
而那个美国人开口窝真的吓了一跳,美国人读的把西语的ktp读成送气轻音,也就是英语的ktp。和中国人完全不一样。所以我觉得英语里的gdb是不送气的浊音....
2015年10月15日 14点10分 3
当然窝不知道别的美国人跟读西语会不会这样,会不会是特例。。。
2015年10月15日 14点10分
203高地里面鬼子说俄语也是这个模式。
2015年10月15日 17点10分
这种情况也可能是美国人凭字认音,把西语的ktp等同于英语ktp
2015年10月16日 02点10分
@witsonge 之前听一个美国人模仿拉丁语古典音也是这样,词首pkt全送气了,词首bgd都是英语式的“浊音”,好怪异哉。。。
2015年10月16日 23点10分
level 1
witsonge 楼主
另,西语非词首的浊塞音也很弱,不像法语那么纯。这跟吴语正好反过来,吴语是词首浊度弱。
2015年10月16日 02点10分 4
level 12
2015年10月16日 22点10分 5
level 11
……
2015年10月17日 06点10分 6
1