一句话的翻译
翻译吧
全部回复
仅看楼主
level 1
夏贝凝 楼主
miles are spent to cover what in reality is a short city block.帮忙,谢谢
2015年10月05日 14点10分 1
吧务
level 15
原句还有前半句 if make a circus to reach my goal, miles are spent to cover what in reality is a short city block.
我觉得可以译成:如果要走迂回路线实现我的目标(曲线救国),这条路实际上只有一个城市街区那么短,但走起来却好似千里之行。
2015年10月05日 15点10分 3
快说,是不是开始喜欢我了[阴险]
2015年10月05日 16点10分
原来吧主如此可爱,就是不肯爆照,好吧,既然你不理我,那我放过你了[开心]
2015年10月05日 16点10分
其实我觉得我比那个叫天雨夏草的帅多了,你完全可以让我做小吧主么[笑眼]
2015年10月05日 16点10分
@鬼针草该冲澡了 [笑眼],你该去洗澡了
2015年10月06日 02点10分
1