【求】求女王名字的最最最官方翻译,我找不到百度贴吧在哪了
macrossf吧
全部回复
仅看楼主
level 1
2008年06月13日 06点06分 1
level 1
如果按日本式英语来翻,最标准的是:谢丽尔.诺姆(貌似哦)
2008年06月22日 09点06分 2
level 1
据动新公布…女王的汉字官方写法为雪露(动画中某个角落中出现的…貌似第一话还是第二话)…顺便据MF小说版官方公布的公主的名字是早乙女有人…
2008年10月13日 01点10分 4
动心公布的是台版官方雪露·诺姆
2012年12月10日 13点12分
level 1
雪莉儿
2008年10月19日 07点10分 5
level 1
雪露.诺姆
2008年10月21日 10点10分 6
level 1
绝对是雪露我最爱雪露了
2008年11月29日 02点11分 7
level 2
雪露
2012年01月12日 03点01分 9
level 1
娘娘的海报上。
2012年02月11日 12点02分 10
level 7
拜托是妖精:雪露•诺坶 女王:兰卡•李
2012年06月27日 13点06分 12
兰卡怎麽会是女王 你搞错了吧
2012年07月04日 10点07分
level 10
08年就有了
啊这
贴 感慨万千啊
2012年07月04日 10点07分 13
level 10
全名:雪露·诺姆 这是台版官方译 字幕组翻译成其它的我笑而不语←_←
2012年12月10日 13点12分 14
1