level 9
1 谁有《感谢彼此》和《仍在我心》的中文译音歌词 如上 作者: 211.137.181.* 封 2008-6-10 17:05 回复此发言 这条留言是通过手机发表的,我也要用手机发表留言! ---------------------------------------------2 回复:谁有《感谢彼此》和《仍在我心》的中文译音歌词 完全没格式~~~! 贴子相关图片: 作者: liu19850816 封 2008-6-10 17:26 回复此发言 删除 ------------------------------------------------------------ 3 回复:谁有《感谢彼此》和《仍在我心》的中文译音歌词 不好意思,我是用手机发的,没法注意格式啊 作者: 211.137.181.* 封 2008-6-10 17:47 回复此发言 删除 这条留言是通过手机发表的,我也要用手机发表留言! ------------------------------------------------------------ 4 回复:谁有《感谢彼此》和《仍在我心》的中文译音歌词 哦~~~~那吧主可能会帮你重新发的~! 贴子相关图片: 作者: liu19850816 封 2008-6-10 17:48 回复此发言 删除 ------------------------------------------------------------ 5 回复:谁有《感谢彼此》和《仍在我心》的中文译音歌词 没人知道吗?失望… 作者: 211.137.181.* 封 2008-6-10 17:49 回复此发言 删除 这条留言是通过手机发表的,我也要用手机发表留言! ------------------------------------------------------------ 6 回复:谁有《感谢彼此》和《仍在我心》的中文译音歌词 我原来在暹罗之恋吧看见过,你可以去找找~~~~找到了挖过来~~! 贴子相关图片: 作者: liu19850816 封 2008-6-10 17:50 回复此发言 删除
2008年06月10日 10点06分
1
level 0
小弟想要音译的,就是用中文唱泰文那种,不过同样谢谢你
2008年06月10日 15点06分
3
level 1
lz
d滴问题。。。。。。。。很好很强大很陈很冠希这两句话奇好用哪里都顺
2008年06月11日 13点06分
5
level 1
不过楼主偶多嘴说句虽然夏天,好歹穿衣服转PO很辛苦回帖还裸奔有点。。。。。。。
2008年06月11日 13点06分
6
level 0
感谢彼此的翻译,我觉得下面的比较全面正确:《感谢彼此》的歌词 能否试着停下脚步 听我细诉 你会明白我们并非独行 还会遇到在不同路上的人 在不同路上各自寻找爱,来填补空虚的心 也有很多关于爱的回忆 有些幸福 有些悲伤 但会赋予我们力量 直至过了漫长岁月,这一切都会成为美好的回忆 每当我们回想起来, 都不知该如何去感谢 若不曾相恋过 我们的意志怎能如此坚强 如果我们彼此猜疑 爱总有天会变得脆弱 要是有首歌一路上跟我们同行,伴着的只会是你我的歌声。 无论你身在何方,我都会永远陪伴着你,和你去任何地方。 如果生命是一首优美旋律 ,你就是那动人的歌词让这歌曲有了意义 让我心被触动,让我倍添力量,让我走向远方 一路上渴望意中人的出现 但等待的困扰,时间的流逝,令我的心更乱 若有一天等待的那个人会出现,我的天空就将不再灰暗 但注定没有的,始终是没有,只能独自的 叹息认命。 一路上有你扶持,我希望可以用爱来回报 愿意为你付出我所有 只要能领悟到彼此同行的意义。 要是有首歌一路上跟我们同行,伴着的只会是你我的歌声。 无论你身在何方,我都会永远陪伴着你,和你去任何地方。 如果生命是一首优美旋律 ,你就是那动人的歌词让这歌曲有了意义 让我心被触动,让我倍添力量,让我走向远方(伴唱: 更远的远方~) 疲惫中在感叹,不知道何时才会有希望(伴唱:不知何时啊!) 就请再给我一次体会 尽管可能会心疼难过 但至少能让我感受到爱的真意。 每个人都在问为什么 问什么是爱? 问什么是爱! 有时最后会伤心流泪,但总要试着忍耐 总有一天当我们成长后 我们会明白 然后彼此感谢 如果心从未爱恋过 就变得失去意义 如果要付出一切代价去换取想要的东西 我想我会说是与你同行(和你永远的在一起) 要是有首歌一路上跟我们同行,伴着的只会是你我的歌声。 无论你身在何方,我都会永远陪伴着你,和你去任何地方。 如果生命是一首优美旋律 ,你就是那动人的歌词让这歌曲有了意义 让我心被触动,让我倍添力量,让我走向远方,(伴唱: 更远的远方~) 一路上有你同行,伴随着只属于们俩个人的歌声 一路上有你同行,伴随着只属于们俩个人的歌声 直到永远! 直到永远!
2008年06月13日 03点06分
7
level 1
还有很多关於爱的故事 如果你试著停下脚步 请听我说 知道我们走的不是同一条路 人生的路上我们还会遇到很多人 我们也将各自找寻自己的爱来填补我们的内心有很多爱的美好回忆 有些幸福 也曾悲伤 但都给我们力量 这一切都过去了很久 变成回忆 每次 当我回想起来 都不知道要怎样感谢你 如果说 我们曾经没有相爱过 那麼我们的心怎能如此坚定 如果我们彼此猜疑过 我们的爱总会有一天支离破碎没有了力量 *=repeat 如果这首歌渐行渐近 只有你和我的声音 我们永远不会分离 如果把生命比作歌曲 你就是歌词中最有意义的一句 让心有了感动和力量 让路走得更远一路上观望 希望梦中的人能出现在我面前 但这只是幻想 等了许久 事情也过去了许久 心更乱 如果哪一天我等的人出现了 天空将不再诲暗 如果不是 怎样都不是 那就只有独自叹息感伤 一路上 很多人帮助过我 我想用爱予以回报 如果有什麼是我在这路上想得到的 那就是一个词 彼此(gun lae gun) 希望大家能够理解 (*)很累 累到叹息 不知道我们什麼时候才有希望 请给我一次 就一次见面的机会 虽然心会痛 会难过 但是至少可以体会到爱的意义 我们都在问为什麼 什麼是爱 竭尽全力地去追寻 最终有时得到的却是伤心的泪 但是请试著忍耐 心痛也罢 总有一天成长后的我们终会明白而相互感谢 如果心从来都不去爱谁 久而久之心也就失去了价值 如果为了想要的东西而要付出什麼代价的话 我会说 彼此(gun lae gun) 它的价值可以交换很多东西(*)让我们渐行渐近 只有你和我的声音 让我们渐行渐近 只有你和我的声音 久久回荡...久久回荡
2008年06月13日 06点06分
9
level 1
这歌叫感谢彼此吗? 我怎么搞的是同行啊..... ===============================================因为两首歌都是和暹罗相关的可能部分歌词有点像
2008年06月13日 06点06分
11
level 1
还有很多关於爱的故事 如果你试著停下脚步 请听我说 知道我们走的不是同一条路 人生的路上我们还会遇到很多人 我们也将各自找寻自己的爱来填补我们的内心 有很多爱的美好回忆 有些幸福 也曾悲伤 但都给我们力量 这一切都过去了很久 变成回忆 每次 当我回想起来 都不知道要怎样感谢你 如果说 我们曾经没有相爱过 那麼我们的心怎能如此坚定 如果我们彼此猜疑过 我们的爱总会有一天支离破碎没有了力量 *=repeat 如果这首歌渐行渐近 只有你和我的声音 我们永远不会分离 如果把生命比作歌曲 你就是歌词中最有意义的一句 让心有了感动和力量 让路走得更远 一路上观望 希望梦中的人能出现在我面前 但这只是幻想 等了许久 事情也过去了许久 心更乱 如果哪一天我等的人出现了 天空将不再诲暗 如果不是 怎样都不是 那就只有独自叹息感伤 一路上 很多人帮助过我 我想用爱予以回报 如果有什麼是我在这路上想得到的 那就是一个词 彼此(gun lae gun) 希望大家能够理解 (*) 很累 累到叹息 不知道我们什麼时候才有希望 请给我一次 就一次见面的机会 虽然心会痛 会难过 但是至少可以体会到爱的意义 我们都在问为什麼 什麼是爱 竭尽全力地去追寻 最终有时得到的却是伤心的泪 但是请试著忍耐 心痛也罢 总有一天成长后的我们终会明白而相互感谢 如果心从来都不去爱谁 久而久之心也就失去了价值 如果为了想要的东西而要付出什麼代价的话 我会说 彼此(gun lae gun) 它的价值可以交换很多东西 (*) 让我们渐行渐近 只有你和我的声音 让我们渐行渐近 只有你和我的声音 久久回荡...久久回荡 百度又抽风
2008年06月13日 06点06分
12
level 0
He miu run rao ma mai giu gekuang raok nU17L6'$ Hak long ye pak jong fang sei gon 9p`r7: se ru wo rao mi deng you di you dai S}cF0B1E* He mi pu kun ben tai mi gla glai fHfY}BQS Yik ma mai a$m_D!b~_ To rou ge dang ^ ulps**e men ha kua ruap me θen hin θin wu zhai yX! #a>d"H yo kang song z(h)ang die di giu [ge]kuang rai WZ?!! ba so sang van r[ei]tou rou hai u D(t`W" be nan ga tang hei zai rou mi plang IN^_BKQt (j)zhun nan nan bai men ge blai ben kuang lang uTGcQs} ti lei to kruang man [no] ten no rai vg(K$o{BT gao bie rut kao kun ben ning ai(小P:ta haf wa) @^? XaU zhai rao mi ke [yi] jiule geleai se ti ji zai wei mi kong zi mei kan gran 'ere!:GJD le nai yi wan te long long kong mei mi rai te no wu or the wan *48IF33&s mei me kong gan lea gan D$nK`r G9RP^ te men ben play wen ta de kie 'm O2t~n ti te mi pi[e] ci[e] te gao shean Y {c5 lei mi wan te shala te ze be ze gang bai te nai s;{K!L@ ra ka shiu wei ku to ao tao no " s]y!BLk te to kao rao tiu mi kua mai ~ =Od>;|]m hai zai le su mi plang ste dia dao bai- glai 0YS?=oi 7& 6Y mo ze mo ten nei mi kais kun tiu wante de kao ma~ [ rdsv men kiu ben ha in ruo in ηa -&Gfh\_NW in pang hou lei bai ne na zaiei one
oh fa kong kun bi ten yo ci zai i- @Fx@5e di kao mi shai, yo make mi shai 2u:4$x8 ge dai de tang hai zai men the ao one hei QzthTX< kuai kuai [be] kun men nen shiwei shen ji mi kuang rai ki[e] cou ba =B(mIx;m ha kui lai ke nai tion you nea to ta 7 g6RiH} bie cao me gan lea gan, shen cao [ke men] ji bai )5yj/0oT =!
2008年11月01日 13点11分
14