level 1
北京时间8月29日凌晨,中国女排在决赛中顽强拼搏后来居上夺得金牌.本场女排中俄大战紧张激烈,新浪体育频道值班编辑,在我们0-2落后时就发布"中国女排失利",造成女排比赛尚未结束时即标题宣告中国女排失利,在网民和媒体中产生了很不好的影响,为此新浪体育表示深深的歉意.
2004年08月31日 09点08分
1
level 2
不接受!不接受!不接受!不接受!不接受!不接受......不接受!!!!!!!!
2004年08月31日 12点08分
11
level 0
10楼的我告诉你,新浪(sina)在日语里的意思是----支那!
2004年08月31日 12点08分
12
level 2
偶可是一直一直看,直到最后,因为偶相信不到最后一刻,偶们就还没输!!!
2004年08月31日 12点08分
13
level 1
……上帝也没法不做错事,更何况是人!就原谅人家吧,阿门!!!
2004年08月31日 13点08分
14
level 1
回10楼支那!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2004年09月02日 04点09分
16
level 1
SINA ?! 我从来不去 那卡卡 也不用它的邮箱 那卡卡简直94中国人的耻辱
2004年09月02日 06点09分
17
level 0
自从知道SINA的含义后从不使用它了!!!如果是一次的工作失误还可以原谅!!但是以往的遣词用语中就可以看出SINA的种族歧视了!!!
2004年09月02日 07点09分
21