level 1
在吧里呆的时间长了发现一个有趣的现象。好多不穿马甲的人跪求问:法语我爱你怎么说啊,最好有拼音的谐音。得到答案以后八成就去勾引小妹妹去了。然后又会有好多不穿马甲人回来问:je t'aime什么意思啊? 真不明白这些人在想什么,语文学好了吗你们?什么都不知道就来问拼音的谐音这样做有意思吗?
2008年06月08日 10点06分
1
level 6
嘿嘿, 这叫动机不纯,将来命运都不会很好,善哉善哉,这世上又有多少人逃得出轮回的!!!所谓至人无已,神人无功,圣人无名,那是过去的教育,现代的教育是权益无比,金钱至极,青史留名.
2008年06月08日 11点06分
2
level 1
Les petits garçons et les petites filles.
2008年06月08日 12点06分
3
level 1
c'est pas grave ,j'ai rencontre certaine de etranges qui ne peuvent pas parle le chinoise,juste "你好",je pense que ca peux prouver qu'ils sont interesses le chinois.si on se met en colere,c'est perdre le temps seulement ,
2008年06月08日 18点06分
4