潜龙谍影 5:幻痛》中文版首波画面公布 预定 12 月推出
合金装备吧
全部回复
仅看楼主
level 8
 Konami Digital Entertainment Limited(科乐美数码娱乐)宣布,《Metal Gear》系列最新作《潜龙谍影 5:幻痛(Metal Gear Solid V: The Phantom Pain)》繁体中文版将於 12 月推出。
※ 详细商品仕様和价格情报将於日后发表
2015年08月26日 02点08分 1
level 13
然而说好的人名以及特定名词不翻译呢
2015年08月26日 02点08分 2
level 6
这翻译有点崩。。
2015年08月26日 02点08分 3
level 12
和平米勒。。。。虽然也没错
2015年08月26日 03点08分 4
level 11
嘎子 弥勒
2015年08月26日 03点08分 5
level 11
这字体真够丑的
2015年08月26日 03点08分 6
level 13
是日配还是英配.......我偏好日配
2015年08月26日 03点08分 8
level 12
这翻译也是醉了[喷]都不想入中文了
2015年08月26日 03点08分 9
level 1
其实和平才是
正确的
翻译,因为这个词就是日文词,也有对应的汉字。
2015年08月26日 03点08分 10
level 1
可以了,要啥自行车啊!
2015年08月26日 03点08分 11
level 5
终于有中文版的消息了
2015年08月26日 03点08分 12
level 11
。。。。。有点伤心
2015年08月26日 03点08分 13
level 14
有时候纯粹意译也未必是好事…尤其是人名,地名等特殊词汇。
2015年08月26日 03点08分 14
level 10
和平米勒没错啊[疑问]
2015年08月26日 03点08分 15
+1 我觉得翻译的很不错
2015年08月26日 04点08分
level 12
有中文就行了,完全不奢求比得上国内的汉化组的专业
2015年08月26日 03点08分 16
如果是这样想的。那还不如直接STEAM KEY+三大妈汉化得了。
2015年08月26日 04点08分
回复
��BOSS493
:3dm机翻?
2015年08月26日 04点08分
回复
������
:国内汉化组不就用三大妈汉化么。
2015年08月26日 04点08分
回复大BOSS493:PSP和平行者中文的汉化组是吗?
2015年08月26日 05点08分
level 7
12月太迟了[泪]
2015年08月26日 04点08分 17
level 13
等不了了,港英走起
2015年08月26日 04点08分 18
level 14
嗯。。。确实没错。kaz确实是和平
2015年08月26日 04点08分 19
+1
2015年08月26日 04点08分
level 13
希望收录双语音吧
2015年08月26日 04点08分 21
1 2 尾页