level 1
听过3个版本的,有李文的,chritina的,但都不是,他们声音都太粗了,我在电影里听的是很细腻的女声
2005年09月12日 02点09分
1
level 0
我真心请求说reflection的原唱是Coco or Christina的“人”,好好听听电影里面的声音。我真为我和你们同为地球村的人感到悲哀!!!!!
2005年09月28日 05点09分
6
level 1
同意二楼和六楼.是Lea Salonga. 电影原声开头也和POP版(Christina Aguilera以及后来的Coco)有很大区别. 部分歌词如下:电影版开头:Look at me, I will never pass for a perfect bride, or a perfect daughter.Can it be, I am not mean to play this part? Now I see, that if I were truely to be myself, I would break my family's heart....然后是Christina Aguilera和Coco Lee的Pop版的开头歌词: (POP版出现在片尾演员表出现,"true to your heart"播放完的时候)Look at me, you may think you see who I really am, but you will never know me. Everyday, it's as if I play a part. Now I see, if I wore a mask, I can fool the world, but I cannot fool my heart...麻烦另外那几位自己去找片子来看清楚,不要自己不知道还说别人傻. 这样很可笑. 谢谢.
2005年10月07日 03点10分
9
level 0
刚刚忘了,这个是电影里头木兰相亲失败时那首.也就是前面说的由Lea Salonga演唱的那首.http://music.81nc.com/rm2003/rm27/reflection∷花木兰电影原声大碟∷9633.rm而这个则是片尾的POP版,这个版本倒是很好找:http://221.204.254.31//Music1//0/1/28547/90702/90703/90729.wma---懒得登陆的假蝴蝶
2005年10月07日 10点10分
10
level 0
http://music.81nc.com/rm2003/rm27/reflection∷花木兰电影原声大碟∷9633.rm 汗一下.请把整个网址(包括后面中文部分和9633.rm)全部copy然后粘贴到real player里打开. 不然光点击是不行的.
2005年10月07日 10点10分
11
level 0
是Lea Salonga. 百老汇明星电影里有两个版本POP版(Christina Aguilera唱)只出现在字幕Lea Salonga的版本是电影正片里的那个版本
2005年11月14日 05点11分
12
level 1
别争了,真的都不是,既不是christina也不是李玟。我刚听了,楼主说的一定是中间那段插曲,我也在像是谁唱的,唱的好像还不错,不过既不如christina也不如李玟
2005年11月27日 03点11分
13
level 1
给花木兰配音的演员叫温明娜,会不会是她唱的呢,她是华人演员
2006年01月04日 03点01分
15
level 0
我只知道中文版花木兰里面中间那首中文的是叶蓓唱的,不知各位同不同意
2006年01月07日 18点01分
16
level 1
原版是christina!!!!!我毫无疑问地说并且所有翻唱此歌的歌手目前为止没有比她唱得好的~~
2006年01月08日 09点01分
17
level 0
我敢发誓最原版是CHRISTINA唱的,她的第一张传辑里就有,其他的人100%翻唱!!!!!!!!!!!!!!!
2006年01月14日 15点01分
18
level 0
大家只要查一下CHRISTINA的成名史就知道原唱肯定是她。还有请19楼的请把崇拜和理性的评价搞清楚。
2006年02月12日 13点02分
20
level 0
英文版电影中插入的那首reflection演唱者是lea salonga 片尾曲演唱者是christina原声大碟中次两个版本都有收录但后者作为真正版本加以推行以上再有没张眼的sb就去死吧
2006年03月09日 13点03分
22