提个建议,众筹字幕怎样
古畑任三郎吧
全部回复
仅看楼主
level 5
RT,具体内容大家可以讨论下,我觉得字幕制作对于平常做日剧字幕的根本不是问题,只是没人愿意花这个精力。喜欢古畑任三郎的我想花个10元8元的也不是问题,也可以提高字幕制作者的热情,大家觉得怎么样
2015年07月30日 11点07分 1
level 5
都没有热情啊
2015年08月01日 11点08分 3
level 9
[汗]问了俩字幕组,没给我回信
2015年08月16日 04点08分 5
level 7
好的,筹
2015年08月16日 09点08分 6
level 13
sup格式字幕怎么转换成为srt格式字幕?
使用SubtitleEdit 3.25版,必须是这个版本或更高的版本。
简单步骤是:文件菜单下“导入/OCR蓝光字幕”
然后使用OCR文字识别功能,进行文字识别。
把SUP字幕导入到软件中后,保存为其它格式的文件。
英文字幕在没有特殊符号情况下,识别率99%
中文字幕在原SUP字幕的字体为宋体,字体颜色为白色时,识别率会高一些。最好多安装一些微软的OFFICE 2007 的文字检索字库。最好安装一个完整版的OFFICE 2007 这样文字识别率会提高到80%
最新的方法:
使用SubtitleEdit 3.27版,用带简体中文字典的SE327ZH.7z版本大约17.2MB。
这个版本可以识别英文和简体中文IDX/SUB字幕文件,SUP字幕文件。
识别率可以达到95%
2015年08月19日 14点08分 7
level 2
链接:[无效] http://pan.baidu.com/s/1gduJaEZ
密码:jb0r
提取自DVD的SUB字幕,未检验时间轴是否与720P同步
2015年11月21日 13点11分 9
谢谢你 这个可以 不然没字幕看不懂呢 [哈哈]
2015年11月22日 01点11分
这好像就是那个翻译很烂的字幕吧?
2015年12月22日 13点12分
层主好人一生平安
2016年04月14日 16点04分
古畑任三郎第一部字幕缺5.6.7.8,还有没有?
2017年06月09日 03点06分
level 1
2016年09月16日 23点09分 12
1