英文好的同学进(紧急求救!!!)
北航附中吧
全部回复
仅看楼主
level 2
"多个朋友多条路"的英文翻译是什么"more friend ,more chice" OR "more friend ,more way"
2005年09月07日 00点09分 1
level 1
问美国的同学去
2005年09月07日 11点09分 2
level 0
都不行,英语里根本没这词,美国文化也不许你这么说
2005年09月07日 20点09分 3
level 0
more friends , more alternatives.Nichts zu danke...To a girl ?
2005年09月11日 09点09分 4
level 0
上面的是不是班头啊?
2005年09月11日 10点09分 5
level 2
什么 ???
2005年09月11日 10点09分 6
level 1
朋友多了机会多,朋友多了路好走
2005年09月11日 12点09分 7
level 1
。。。。看错了。。我以为是英译中呢。。
2005年09月11日 12点09分 8
level 1
哈~白痴哦~楼上的(不过能翻译出来已经很不错了)
2005年09月11日 13点09分 9
level 1
法语行吗?
2005年09月12日 19点09分 10
level 2
?~
2005年09月13日 10点09分 11
level 0
one more friend , tow more alternativesI think this translation is better.Nichts zu danke...
2005年09月13日 10点09分 12
level 1
I couldn't agree more~~~tip upstairs!
2005年09月14日 05点09分 13
level 1
吉庆现在口语是不是提高好多?
2005年09月14日 09点09分 14
level 2
~~~~~~~~~~~~~~~~
2005年09月14日 10点09分 15
level 2
多乎哉,不多也
2005年09月14日 20点09分 16
level 1
哎~~~乱白话!
2005年09月15日 14点09分 17
level 2
乱白话是什么意思?我的意思是这是地方话吗?怎么发音?什么意思?我没有别的意思,当然这很没有意思,如果你也觉得没有意思,那我也没什么意思了,但你还是要告诉我这是什么意思,因为我真的不明白这是什么意思.我的意思是你要表达什么意思,我这是善的意思,不是恶的意思,我只是想知道你说的意思
2005年09月15日 22点09分 18
1