level 1
Delacour
楼主
以下为转载 原帖地址为 http://yui.huming.com/php/blog/read.php?147请大家多多去nico等地支援哦 除了捐钱捐物捐血以外,kk也在努力用自己的歌声慰籍人们的心灵,抚平伤口,给大家勇气。[ 2008/05/17 00:07 | by kkryu ]从毕业论文答辩结束,脑子就一直很乱。在这种时候我坐立不安,然而我能做到的除了捐钱和献血还有什麽呢?把这件事跟小蓝他们说了,原来和我一样想法的人也有不少。思考的结果是他们只能画图,而我只能唱歌。其实从地震当天开始我就一直在日本YAHOO蹲守最新News,无数个留言让我泪流满面。希望接下来还能救助尽可能多的人。希望在现场的战士们能够都平安回来。如果这个动画给了你哪怕是一点的感动,那麽请一定把这份感动传给更多的人吧!> <不用打招呼直接转哪裏都可以,除了JAM Project的官方网站和日本音乐协会……OTL…土豆:http://www.tudou.com/programs/view/eWaggdOaj8A/优酷:http://v.youku.com/v_show/id_XMjc3NzAwNjA=.htmlniconico:http://www.nicovideo.jp/watch/sm3334145youtube:http://www.youtube.com/watch?v=Qz_6vnOZ_fo原曲:JAM Project
转载请保留原曲信息填词/演唱/动画制作:熊猫家族日文翻译订正:MONA在JAM Project的[Hero]原曲的基础上,我们自己重新写词并演唱出这首新的[Hero],希望能够带给在地震中拼命战斗的人们一些勇气和力量!中间,看到日本yahoo新闻频道中一些日本朋友和在日本的中国留学生的留言,非常感动。在自然灾害面前,我们都是同样的人,在遥远的地方,有很多不知道名字的也在为受难的人们默默祈祷著。地球是一个家,我们一起来修补它。用心唱出的这首歌,用心做出的这个动画,承载了我们以及海外学子和友人们的心。制作中途好几次我们都哭了,一边擦眼泪一边继续制作……这首歌也是为了正在冲向最危险的地方的勇士们而唱,希望你们能听到我们都在为你们加油鼓劲,你们一定要平平安安的回来,大家一起回家……!
2008年05月17日 07点05分
1
转载请保留原曲信息填词/演唱/动画制作:熊猫家族日文翻译订正:MONA在JAM Project的[Hero]原曲的基础上,我们自己重新写词并演唱出这首新的[Hero],希望能够带给在地震中拼命战斗的人们一些勇气和力量!中间,看到日本yahoo新闻频道中一些日本朋友和在日本的中国留学生的留言,非常感动。在自然灾害面前,我们都是同样的人,在遥远的地方,有很多不知道名字的也在为受难的人们默默祈祷著。地球是一个家,我们一起来修补它。用心唱出的这首歌,用心做出的这个动画,承载了我们以及海外学子和友人们的心。制作中途好几次我们都哭了,一边擦眼泪一边继续制作……这首歌也是为了正在冲向最危险的地方的勇士们而唱,希望你们能听到我们都在为你们加油鼓劲,你们一定要平平安安的回来,大家一起回家……!