外国网友来信求翻译
deviantart吧
全部回复
仅看楼主
level 15
张抉择⚡ 楼主
I saw you posted a few pics on Badiu. If you do, please put links back here for credit.
前面一段能明白,意思是说我在百度上发布了一些图片(估计是说来出于DA的),然后后面是说请给回DA的链接注明出处么?还有“ for credit”是什么意思?
2015年06月04日 02点06分 1
level 8
就是出于信用原因想你注明出处链接。
反正大概就是这个意思吧。
其实外国版权意识比我们好很多。国内之所以发展不起来类似DA的网站,就是因为版权问题。
看过一句话说得好,如果你没有得到许可,你就没有许可。
我在da上面主要是发rainmeter皮肤的,然后有人参照我的皮肤修改自己的皮肤,发布的时候也会带上我。转载二次上传的事情我都没遇到。但是在国内,很多相关的论坛就会随便拿去发,连问都不问。导致我现在每个皮肤都要加上未经允许禁止转载和禁止二次上传的版权说明。
2015年06月04日 03点06分 2
谢谢,应该就是这样,不过……从DA搜集的图有点多,我都忘记他的图是发在贴吧什么位置了
2015年06月04日 07点06分
等会儿,你说的“DA”是什么意思啊
2020年01月11日 12点01分
level 2
[汗]他好像是说~如果你要发他的图~请附带连接到他的图站上~for credit可能是信守承诺的意思吧~反正credit 我看翻译是信誉或贷款的意思~
不过他是怎么知道是你的啊~
2015年06月04日 05点06分 3
估计他也混贴吧呗![滑稽]
2015年06月04日 07点06分
level 1
这个人真是斤斤计较啊
2015年07月22日 02点07分 4
转载别人东西取得原作者同意并注明出处,是理所应当的。
2015年08月16日 23点08分
回复 死灰先行者 :不用理他
2015年08月18日 14点08分
level 1
可能DA上的老外人品差劲的少一点,我玩美服lol发现有些外国人各种垃圾 也不咋地 和中国人没啥区别
2015年07月22日 02点07分 5
应该是他版权意识比较强。这个应该学习
2015年07月22日 02点07分
@张抉择⚡ 是啊,不知道教育过多少lz一样的人,版权意识这么强的人还真是少见[滑稽]
2015年07月22日 02点07分
@858914649 twitch上的台湾人素质出名的差,已有比赛直播 就一堆台湾人骂大陆人,骂的超级难听
2015年08月02日 03点08分
希望转载加个出处很正常的吧。我发东西还都禁止转载勒。
2015年08月14日 00点08分
level 6
意思应该就是让你加上出处
2015年07月22日 08点07分 6
level 1
维护版权,才能有更好的艺术
2015年08月12日 02点08分 7
level 9
中国人有时候就需要培养版权意识。
2015年09月21日 14点09分 9
1