【歌词汇总】中日歌词 翻译大汇总-专辑One Song From Two Hearts
コブクロ吧
全部回复
仅看楼主
level 13
1L目录。
----------------------------【One Song From Two Hearts】-------------------------------
One Song From Two Hearts
纸飞行机
リンゴの花
ダイヤモンド
SPLASH
未来切手
モノクローム
あの太阳が、この世界を照らし続けるように。
GAME
Blue Bird
LIFE GOES ON
蜜蜂
今、咲き夸る花たちよ
--------------------------------------------------------------------------------------
*******注:
-为了尊重原翻译作者,所有翻译作者的名字均用红色显目字体表示
-------------------------------------------------
其他专辑歌词请戳:
https://tieba.baidu.com/p/3797048778
2015年05月31日 08点05分 1
level 13
【One Song From Two Hearts】
作词:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎・黒田俊介
翻译:扬雨阁客栈
外れた车轮 ボルト缔め直したら GO WAY
立ち止まっていた 时间が仆にくれた Canvas
ただの落书きに见えるかい?
自由を (空に描く) One Song From Two Hearts
二つの (心重ね) 歌うよ
子犬の様に びしょ濡れでうずくまった Rainy day
心にさす 伞を探し彷徨った Lonely days
君の声だけがどんな 雨もよけてくれたんだ
响くよ (离れてても) One Song From Two Hearts
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
孤独を (抱きしめてた) 夜にも
どこかで (待ってる君の) 笑颜だけを 浮かべて
自由を (空に描く) One Song From Two Hearts
二つの (心重ね) 歌うよ
いつでも (仆等ここで) 一つになれる
梦だけ (忘れないで) いたなら
响くよ (离れてても) One Song From Two Hearts
孤独を (抱きしめてた) 夜にも
どこかで (待ってる君の) 笑颜だけを
信じて 歌うよ 君へと
One Song From Your Smile
掉落的车轮 用螺栓修好之后就能 GO WAY
曾经停滞的 时间是赐予我的 Canvas
看来只不过像个涂鸦吗?
把自由 (拿来在空中描绘) One Song From Two Hearts
彼此的两颗 (心重叠地) 歌唱吧
像小狗一样 因为湿透而蹲坐的 Rainy day
四处徘徊 寻找能在心里打开的伞的 Lonely days
只有你的声音 什麼雨都能替我挡
响起吧 (即使分离) One Song From Two Hearts
在将孤独 (紧紧拥抱的) 夜里也
只把在某处 (等待的你的) 笑脸给 浮现了
把自由 (拿来在空中描绘) One Song From Two Hearts
彼此的两颗 (心重叠地) 歌唱吧
无论何时 (我们都在这里) 合而为一
如果只有梦 (没有忘记) 的话
响起吧 (即使分离) One Song From Two Hearts
在将孤独 (紧紧拥抱的) 夜里也
只相信 在某处 (等待的你的) 笑脸
歌唱吧 向著你
One Song From Your Smile
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2015年05月31日 08点05分 2
目录里漏了流星。。在 13L来着
2015年05月31日 08点05分
level 13
【纸飞行机】
词:小渕健太郎
曲:小渕健太郎
翻译:佚名
ときめきの风が吹いたら
その気持ち折り畳んで
怖がらずに飞ばしてごらん
信じて 恋は纸飞行机
若凉风吹过
便将心动的感觉折起
大胆的试着放飞吧
请相信 爱情就像纸飞机
「今年、出会う人こそ运命の人。恋は慎重に。」と
确か去年も同じ占い
见饱きた野暮なアドバイス
鼻で笑いながら気にしてる
“今年,会与命运之人相遇。恋爱要谨慎。”
去年的占卜也是如此
老套的忠告已经听腻,嗤之以鼻却又暗暗在意
ときめきの风が吹いたら
その気持ち折り畳んで
怖がらずに飞ばしてごらん
信じて 恋は纸飞行机
若凉风吹过
便将心动的感觉折起
大胆的试着放飞吧
请相信 爱情就像纸飞机
どんな恋爱の解読书も
お手上げな程
无理で笑えぬ状况
君はもっと过酷なエピソード
并べて仆を慰める
友よ 今日は饮もうか
おごるよ
无论有怎样的恋爱解惑书
都还是会遇到无能为力的
让人笑不出来的情形
你列举更加残酷的情节
来安慰我
朋友呀 今天要不要去喝一杯
我请客
幸せが步いて来ても
うつむいていっちゃすれ违う
笑颜という花の香り
忘れぬ空に春は来るから
如果只是一味低头
哪怕幸福来临也会错过
叫做笑颜的花香
飘散在难以忘怀的空气中
春天就要来了
Ah 重ねすぎた気持ち
重たすぎては风に乗れぬ
And I love you so...
啊,若心意太过层叠
就会沉重到无法随风而去
而我是这样爱你
大丈夫 立ち直れないほど泣いた
あの日のことも
いつしか忘れられたから
また似たような恋に落ちてる
没关系,哪怕哭到再无法站起
那天的事
也总有一天会忘记
然后再坠入相似的恋情
ときめきの风が吹いたら
その気持ち折り畳んで
怖がらずに飞ばしてごらん
信じて 恋は纸飞行机
若凉风吹过
便将心动的感觉折起
大胆的试着放飞吧
请相信 爱情就像纸飞机
あなたの胸に
届け 纸飞行机
像纸飞机那样
飞进你心里
--------------------------------------------------------------------------------------------------  
2015年05月31日 08点05分 3
level 13
【リンゴの花】
-------暂缺-------
2015年05月31日 08点05分 5
这首我翻过啊……当时为啥没发现你这没有呢
2015年05月31日 15点05分
回复
dz����
:额额嗯就是呢
2015年05月31日 16点05分
回复
dz����
:翻译能私信给我吗 打算补到17L去
2015年06月24日 21点06分
回复萤火虫烧了夜_:等过两天,这几天电脑不在
2015年06月25日 17点06分
level 13
【ダイヤモンド 】
词曲:小渕健太郎
翻译:月夜之樱~ツキヨノサクラ~
何度でも 何度でも やり直せることばかりじゃない
もう二度と ここには戻れないんだと いまを胸に吸い込む
さあ行こう 今日までを一瞬に刻む场所に着いた
どんな日も心が谛めることを许さなかった
立ちあがれなかった日はその手が
教えてくれたよ 一人じゃないって
涙を抜った袖口隠しながら
梦だけ信じて辉くダイヤモンド
魂削りながら 刻んだその伤迹 光を呼ぶ
転がる无数の石ころのように集まった仆ら
似たような笑颜をした石ころは どれもどうしようも无いほど
己を知らぬままくすぶってる
その手で その目で 壳突き破れ
终わりはいつでも待ってる君の前に
でもまだ本当の自分を知りたいなら
顽张れ 顽张れ 辉き放つ日まで もう少しなんだ
涙を拭った袖口隠しながら 梦だけ信じて辉くダイアモンド
自分を信じて必ずたどり着くと
魂削りながら生き抜いて见せてやれ
顽张れ 顽张れ かっこ悪くてもいい
その姿が光を呼ぶ
さあ 走りぬけろ ダイヤモンド
-----------------------------------------------------
【钻石】
并非万事都能一次又一次地重新来过
不再有第二次可以回到过去的机会 将现在放在心中
出发吧 抵达将今天为止的努力铭刻於瞬间的地方
无论何时都不能原谅心中有放弃的心情
没办法站起来的那天 是你那双手
教会我并不是孤独的
藏起擦过眼泪的袖口
只相信梦想并闪亮著的钻石
在磨耗灵魂下所刻划出的伤痕 唤出光芒
像地上滚动无数的小石头般聚集的我们
笑容相似的石头们 每一颗都毫不起眼
不自量力地纠缠不休
用自己的双手 用自己的双眼 突破躯壳
终点随时都等待著 在你面前
但若仍想了解真正的自我的话
加油吧 加油吧 到绽放光辉之日 就在不远处
藏起擦过眼泪的袖口 只相信梦想并闪亮著的钻石
相信自己一定能够抵达
在磨耗灵魂下撑过去给大家看看吧
加油吧 加油吧 即使不帅气也没关系
那样的身影将唤出光芒
奔跑吧 钻石
--------------------------------------------------------------------------------------------
2015年05月31日 08点05分 6
感觉最后一句的“ダイヤモンド”,应该是指棒球内场吧…也被称作“ダイヤモンド”,而且这是写给甲子园的歌来着…
2015年06月26日 12点06分
@plm3300 奔跑吧 内场?
2015年06月26日 12点06分
回复 萤火虫烧了夜_ :“奔跑吧 在棒球场上”比较好吧…
2015年06月26日 12点06分
@plm3300 酱纸啊!!!
2015年06月26日 12点06分
level 13
【SPLASH 】
作词:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎
翻译:飘飘
プルタブと指の隙间から吹き上がる
从拉环和指间飞溅出来
小麦色のしぶきに濡れた 夏の女神
被小麦色的水花润湿 夏日的女神
びしょ濡れで 固まったしかめっ面
因湿透而绷着脸眉头紧皱
崩れた笑颜が Cute
你忍俊不禁的表情 很是可爱
イタズラに振られた缶ビールの様に
像恶作剧般被扔掉的罐装啤酒一样
触れたらもう破裂するほど 热い恋の始まりさ
一触摸就要破裂的程度 是热恋的开始
谁にもバレぬ様に お隣を狙ってる
不被他人察觉的 瞄准了隔壁
止まらない夏のスピード 追いかける様に
像是追赶着停不下的夏天的脚步
君を探す虹色の视线は万华镜
寻找着你的七色的视线处于万花筒中
二人っきりのシチュエーション 想像してみるけど君は
虽然试着想象过二人独处的场景
どんな台词にもなびかない
但是你却不被我的话所打动
プールサイドで拾ったシュシュを谁かに
泳池畔拾到的不知是谁的发圈
渡す仆の姿 横目に
还回去的我的身影 侧目望向你
君の颜が昙ってた 脉ありのサイン?
你的脸变了色 有希望的暗示吗
勘违いも恋の术
误会也是恋爱的手段
今すぐこの场抜け出し 君と二人
现在想立刻离开这里 与你两人
明けない夜の月明かりで踊りたい
在黑夜的月光下跳舞
やがて仆は知るんでしょう この恋の行く末を
我也差不多知道这场恋情的结果
水际の梦よ消えないで
不要像南柯一梦般消失
止まらない夏のスピード 乱すライバル
停不下的夏天的脚步 添乱的情敌
谁が来ようが 负けるわけないでしょう?
无论谁来 我怎么可能会认输?
君を挟む奴らの なんて顽丈そうな二の腕
紧拥着你的家伙 看似强壮的手臂
殴られたら吹っ飞びそうさ
如果打起来应该会被揍飞
迷い込む恋のスパイラル 出口塞いで
误入恋爱的螺旋中 出口被封住
情けない程 単纯な気持ち叫んでる
令人泄气 用简单的心情大喊着
二人っきりのシチュエーション やっと手に入れたのに
明明终于有了两人独处的机会
决めてた台词が出て来ない
却没能说出关键的台词
この恋 まだ弾けそうもない
这场恋爱 还没有要开始的样子
----------------------------------------------------------------------------------------
2015年05月31日 08点05分 7
level 13
【未来切手】
作词:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎
翻译:在黑暗中寻找光芒
「本当ですか? この手纸が、未来の仆に届いてるなんて。」
“10年后へ” そう书かれた 不思议な切手を见つけました
「今、仆には、小さな梦と爱する大切な人が居て
どちらもまだ、どうしようも无く不安でいっぱいな日々です。
この梦はいつか叶うのですか? あの子はそばにいますか?」
知りたいような、、知らない方が信じていけるような、、?
いつか届く この手纸の様に 交わす言叶一つ一つずつには
“未来切手”がそっと贴られてるんだ 信じてごらん
いつも いつでも 明日を変えてくれる
まるで仆等 漫画で见た 何ちゃらポケットの道具の様に
过去と未来を行ったり来たり 心の引き出しの中で
何を书いたんだろう? あの日の手纸 忘れた顷に届いた
封を开けたら 笑颜混じりに涙が溢れた
「梦は今も、梦のままだけど、いつか叶うって信じ続けてるよ。
君に返す返事は、まだとても书けないけど
ずっと今でも、あの子の侧にいるよ。」
I believe 愿う気持ちがいつでも 梦に 日々に 魔法をかけてく
君が 君を信じてあげなくちゃ 魔法は解ける
あの日书いた この手纸の様に 交わす言叶一つ一つずつには
“未来切手”がそっと贴られてるんだ 信じてごらん
时を越えてく その印が
いつも いつでも 君を変えてくれる
是真的吗?这封信能寄到未来的我手上这样的事
找到不可思议的邮票 上面写着 给十年后的你
现在的我 有着微小的梦想跟深爱重视的人
却事事不顺心过着充满不安的日子
这个梦想何时才会实现?
那个女孩还会在我身边吗?
想知道答案却总觉得无知才能抱持信念走下去
仿佛总有一天会送达的 这封信
在我们一段一段的对话中
未来有票被悄悄地贴上
试着相信吧 总是 不论何时 明日会因此而改变
简直像我们在漫画中看过的
什么劳什子口袋中拿出的道具似的
心中的抽屉里
我在未来跟过去中来来去去
当时写了什么呢?
那天写好的信 在被遗忘时送到
开了封后
在笑容当中交杂眼泪盈眶
梦想至今仍是一个梦想
坚信着总有一天会实现
要写给你的回信
至今还是迟迟无法下笔
一直到现在 还是呆在那个女孩的身边
我相信许下愿望 这份心意不改变
在我的梦想跟你的身上施下魔法
你不能不相信自己
否则魔法就会消失
就像那天写下的这封信
在我们一段一段的对话当中
未来邮票悄悄地被贴上
试着去相信吧 穿越时空
这个印记总是 不论何时都会让你改变心意
---------------------------------------------------------------------------------------------------
2015年05月31日 08点05分 8
level 13
【モノクローム】
--------暂缺-------
2015年05月31日 08点05分 9
啊啊啊啊啊啊啊啊,,我找的就是这个啊[泪]
2015年06月05日 09点06分
到处都没有,难道只能意会不能言传!!或者,自己去翻译!!!
2015年06月05日 09点06分
回复
youling8826
: 叫吧里大神给你翻译
2015年06月05日 09点06分
2015年06月26日 12点06分
level 13
【あの太阳が、この世界を照らし続けるように。】
作词:小渊健太郎
作曲:小渊健太郎
翻译:佚名
どんな悲しみにも 一つの意味を注ぐように
世界中の夜に 朝を连れてくる太阳
仆は彷徨ってた 生きる意味を探して
君に出逢うまでの仆じゃ あの壁は越せない
この手は君を守る为 この瞳は君を探す为
心は君を爱す为 この命は君と生きる为
仆に生きる意味をくれた その微笑み
人ごみに纷れて 逃げ出すのは容易くとも
一人きりの夜に 孤独からは逃げ出せない
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
ガラス玉の様な心を抱え生きてる
落とす度に砕け散った 涙を忘れない
転がりながら辿り着いた 今がいつも 君だけの顶上
心のまま生きてゆけば 时に人は ぶつかり合うけれど
その魂に刻まれた模様はきっと 美しきヒビとなる
どんな命も辉いてる
あの太阳が この世界を照らし続けるように
この手は君を守る为 この瞳は君を探す为
心は君を爱す为 この命は君と生きる为
为每种悲伤
赋予一个深意
为世界黑夜
带来清晨的太阳
我曾一度彷徨
寻找生存的意义
与你相遇前的自己
无法越过那道屏障
我的双手 是为了守护你而存在
我的双眸 是为了寻找你而清晰
我的心 是为了爱你而跳动
我活着 就是为了与你相守
赋予了我 生存的意义
那个笑颜
这个噪杂的世间
若想逃离 并不太难
一个人的夜晚
却无法躲开孤独的愁哀
心如琉璃
晶莹而剔透
掉落的瞬间 却是支离
落下的泪怎能忘记
历经挫折 终于登及
现在以及永远 顶峰上只有你
随心所欲 就这么活下去
时而也会有 纷扰与争议
但若能将此 印刻进灵魂
一定会成为美妙的纹理
每一个生命都在闪耀
就像太阳
会永远照耀这个世界
我的双手 是为了守护你而存在
我的双眸 是为了寻找你而清晰
我的心 是为了爱你而跳动
我活着 就是为了与你相守
------------------------------------------------------------------------------------------------
2015年05月31日 08点05分 10
level 13
【Blue Bird】
词曲:小渕健太郎
翻译:小羊_wileaves
原帖:http://hi.baidu.com/wileaves/item/73695487c266f7dfef083db3
your love
your love
青空飞び交うblue bird あの鸟が见えますか?
那在蓝天中翻飞的青鸟 你看到了吗?
幸せはいつも 见えないcolor 感じている
幸福一直都是 虽然看不见颜色 但却感觉得到
your love
your love
心配事ばかりが 积もる春の空を
忧心忡忡 填满了春日的天空
见上げて俯いて また颜を上げてる
抬头看看低头看看 再次抬起头
似合わない鞄には いらないものと大切なもの
不相称的皮包里 不需要的东西 重要的东西
ぐちゃぐちゃに 押し込んだまま
乱糟糟地 硬是都塞了进去
この街で见つけるって决めた自分
要在这条街上找到 这么决定了的自己
无くしちゃいけないものを 胸に
绝不能失去的东西 就在我心中
your love
your love
青空飞び交うblue bird あの鸟が见えますか?
那在蓝天中翻飞的青鸟 你看到了吗?
幸せはいつも 见えないcolor 感じている
幸福一直都是 虽然看不见颜色 但却感觉得到
your love
your love
君がくれた白シャツ 袖口の裏
你送我的白衬衫 在袖口里面
白い刺繍で缀られた「FIGHT」の5文字
绣着白色的5个字「FIGHT」
もう一人でも顽张れる気でいた
已经觉得即使一个人也能继续努力
どうして涙が出るのだろう?
但为什么眼泪却流了下来呢?
your love
your love
君と繋がってるから 仆は风に任せて
因为和你紧紧相连 我才能乘风前行
歩いて行ける 信じるpower この胸に
不断前行 值得信赖的力量 就在这心中
believe your love
believe your love
青空飞び交うblue bird あの鸟が见えますか?
那在蓝天中翻飞的青鸟 你看到了吗?
幸せはいつも 见えないcolor 感じている
幸福一直都是 虽然看不见颜色 但却感觉得到
your love
your love
love
love
一人きり呟いた 想いは花びらのように
独自一人嘟哝着 思念宛如花瓣一样
优しい风が运ぶ ヒラリ 君の心へ
温柔的风会把这纷飞的花瓣吹向你的心中
your love
your love
青空飞び交うblue bird あの鸟が见えますか?
那在蓝天中翻飞的青鸟 你看到了吗?
幸せはいつも 见えないcolor 感じている
幸福一直都是 虽然看不见颜色 但却感觉得到
your love
your love
心に飞び交うyour love あの鸟は君なんだ
你的爱在心中纷飞 原来那只青鸟就是你
悲しい风も 羽を広げ 空に溶けてる
悲伤的风也 随着振翅高飞 消散的天空中
涙ぬぐい 羽を乾かす
擦干拭去泪水的羽毛
爱で仆ら 繋がってるから
因为爱 将我们紧紧相连
your love
your love
------------------------------------------------------------------------------------------------
2015年05月31日 08点05分 12
level 13
【流星】
词曲:小渕健太郎
翻译:nandeyo
真冬(まふゆ)の海(うみ)辺(べ)に映(うつ)った 白(しろ)く透明(とうめい)な月(つき)が
【映在冬季海面上 白色透明的月亮】
クラゲに见(み)えた不思议(ふしぎ)な夜(よる)でした
【像是水母一样 不可思议的夜晚】
何度(なんど)引(ひ)き裂(さ)かれても
【几度被撕裂】
远(とお)ざかっても 繋(つな)がったままの
【几度分离 却还是紧紧连在一起】
二人(ふたり)を包(つつ)む 睑(まぶた)の奥(おく)の宇宙(うちゅう)
【包容我们两人的是我们眼底深处的宇宙】
星屑(ほしくず)の中(なか) 散(ち)りばめられた心(こころ)が二(ふた)つ
【星尘之中 有两颗破碎的心】
爱(あい)の暗(やみ)を駆(か)け抜(ぬ)けてく 思(おも)い流星(りゅうせい)になり
【奔跑着打破黑暗的爱 思念化为流星】
流(なが)れてゆくよ 君(きみ)のそばまで消(き)える前(まえ)に
【划过天际 直到消失在你的身旁】
仆(ぼく)たちは同(おな)じ星座(せいざ)だと信(しん)じて
【相信我们属于同一个星座】
君(きみ)より绮丽(きれい)な人(ひと)でも 君(きみ)より优(やさ)しい人(ひと)でも
【比你美丽的人也好 比你温柔的人也好】
君(きみ)にはなれないんだもう谁(だれ)にも
【可是谁也无法变成你】
掴(つか)めない幻(まぼろし)を抱(だ)きしめた
【抱紧碰不到的幻影】
胸(むね)を刺(さ)す痛(いた)みが 引力(いんりょく)のように二人(ふたり)引(ひ)き寄(よ)せ合(あ)う
【刺胸的疼痛像引力一样 将我们拉到一起】
まだ君(きみ)の中(なか) 闭(と)じ込(こ)められた几(いく)つもの迷(まよ)いは
【那些在你的心中仍然封存的些许疑惑】
仆(ぼく)の中(なか)で燃(も)やし尽(つ)くせる
【已经在我的心中消失了】
だからもう怖(こわ)がらずに 预(あず)けて欲(ほ)しい
【所以你不要再害怕了 请放心地把自己交给我】
君(きみ)の嘘(うそ)に気(き)づくのは 小(ちい)さな瞳(ひとみ)が右(みぎ)だから
【因为你的眼睛看向了右边 所以察觉到了你的谎言】
でも素直(すなお)さに まだ気(き)付(つ)けないまま
【但是你的坦率 还是没有察觉到】
星屑(ほしくず)の中(なか) 散(ち)りばめられた心(こころ)が二(ふた)つ
【星尘之中 有两颗破碎的心】
爱(あい)の暗(やみ)を駆(か)け抜(ぬ)けてく 思(おも)い流星(りゅうせい)になり
【奔跑着打破黑暗的爱 思念化为流星】
流(なが)れてゆくよ 君(きみ)のそばまで消(き)える前(まえ)に
【划过天际 直到消失在你的身旁】
仆(ぼく)たちは同(おな)じ星座(せいざ)だと信(しん)じてるから
【我相信 我们属于同一个星座】
----------------------------------------------------------------------------------------------
2015年05月31日 08点05分 13
level 13
【LIFE GOES ON】
作词:黒田俊介
作曲:黒田俊介
翻译:在黑暗中寻找光芒
いつの日もこの胸の中を 満たしている 空しさの中で
想うのは Old friends 思い出の日は Sunshine
Come back to me, Come back to you
冷たい夜风が吹き抜けて 街に灯りがともる顷
渋滞の High way 吐き出したため息が 夜の街に溶けてく
谁が为の 歌だったろう?
谁が为に 谁が为に 歌い続けていたんだろう
Life goes on
あの日のままでいる事は 出来はしない 时は流れ往く
つまずきを恐れ 梦见る事を忘れ
A destination, will be lost
夜空を覆い尽くしてる あの云间からでも
星がキラキラ瞬いてるのを感じるようになったよ
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
何かが违うとか 何かが足りないとか もうそういうのはやめよう
ただあなたの 为だけに
ただあなたの 为だけに歌う あなたが微笑んでくれるなら
“SING” goes on
仆ら失くしても失くしても まだ立ち止まる事も出来ずに
伤だらけのまま また走り出してたんだ
谁が为の 歌だったろう?
理由なんてもういらない 终わりの无い自问自答
缲り返して また夜が明けるなら
ただあなたの 为だけに歌う
ただあなたの 为だけに歌う 今 あなたの为だけに
“SING” goes on
寒冷的夜风吹拂而过 在街上被灯火照明的时刻
交通阻塞的 high way 吐出的叹息 在夜晚的街上消逝而去
这是给谁的歌呢?为了谁 为了谁
而持续歌唱呢?lift goes on
做不到 贯彻当年的自己 任凭时光流逝 恐惧着挫折 遗忘梦想
a destination will be lost
即使是从那将夜空彻底覆盖着的云雾间 也变得能感觉到星星正闪闪发亮
好像有什么不对 有什么不足 那些都先忘了吧
只单纯为了你 只单纯为了你而歌唱
如果你能给我一个笑靥“sing" goes on
我们就算不停的失去再失去 也无法停下脚步
只能伤痕累累的 继续往前进
这是给谁的歌呢?根本不需要理由
没有正解的自问自答 不停重复着 而又将迎接黎明
只单纯为了 你 只单纯为了你而唱歌
现在 就只为了你"sing"goes on
-----------------------------------------------------------------------------------------------
2015年05月31日 08点05分 14
level 13
【蜜蜂】
作词:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎
翻译:5296字幕组
どこから来たのか 绵毛が 风に漂い
夕暮れ染み込む 歩道に消えた
体を寄せ合い 咲いてる 蒲公英(タンポポ)のように
寂しさ隠して 生きてる今日を 歌うよ
花から花へと飞び交い 命を繋げるミツバチ
言叶が 心と心を结ぶ糸であるように
どんなに绮丽な未来がそこにあっても
渡しちゃいけない大切なもの 抱きしめ
この手が埋まるほどの 荷物は半分下ろして
爱する小さなその手を 握りしめていたい
花から花へと飞び交い 命を繋げるミツバチ
言叶が 心と心を结ぶ糸であるように
仆等の生きてる世界は どこかで繋がってるから
聴かせて 君のその声を 心结ぶ糸を 风に乗せて
从何而来的 随风飘动的绒毛
夕阳的西下 消失的前路
互相依偎着 像盛开的蒲公英
隐藏的寂寞 活着的今天 歌唱吧
在花丛中劳碌 连系着生命的蜜蜂
就好像连系人们心灵的语言
即使那里有着多么美好的未来
也有无法割舍的东西 拥抱它们吧
手中的行李太过沉重 就放下一半吧
心爱的小手 想紧紧握住
在花丛中劳碌 连系着生命的蜜蜂
就好像连系人们心灵的语言
我们活着的这个世界上 在某处总有着连系
听听吧 正是你的声音 系上我的心 乘风而去
-----------------------------------------------------------------------------------------------
2015年05月31日 08点05分 15
level 13
【モノクローム】
黑白照
作词:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎
翻译:飘飘
心だけ 心だけ 真っ直ぐ君を 见つめたままで
仅随着心 仅随着心 就这样一直注视着你
远ざかる 远ざかる 大好きだった君の全てが
渐渐远去 渐渐远去 我曾爱过的你的一切
风に舞う粉雪 雨に戻って
风中飞舞的雪花 化作雨水
冻える胸伝う 霙涙
落在我冰冷胸膛 夹杂着雨雪的泪
想い出が 优しすぎるよ
回忆 太过美好
いつも笑ってた 君の隣で
我总是在你身旁欢笑着
春の日は风の中 君の作った歌に吹かれた
春风之中 飘荡着你作的歌
夏の日は 静けさに目を闭じたまま 抱きしめ泣いた
夏日之中 静静地闭上双眼 紧抱着你哭泣
暮れる阳に映した 眩しい未来
日暮斜晖映照着 耀眼的未来
信じて待ち诧びた 朝が来ない
相信着焦急地等待 朝阳却没有来
今何処で 何を见てるの?
你如今身在何处 又凝视着何景?
仆はまだそこに 映っているの?
那里还能映衬着我的身影吗?
爱してた 全てを捧げ
我爱过你 将全部献于你
描いた梦は モノクロのまま
描绘的梦 却黑白依旧
梦の様に 消える様に 眠ったままで忘れられたら
如梦似幻 像要消逝 若是长睡不醒便能忘却的话
もう二度と触れられぬ 君の全てが 仆の全て
已再也触碰不到了 你的一切 便是我的所有
想い出が 优しすぎるよ
回忆 太过美好
いつも笑ってた 君の隣で
我总是在你身旁欢笑着
爱してた 全てを捧げ
我爱过你 将全部献于你
描いた梦は モノクロのまま
描绘的梦 却黑白依旧
心だけ 心だけ
仅随着心 仅随着心
真っ直ぐ君を 见つめたままで
就这样一直注视着你
远ざかる 远ざかる
渐渐远去 渐渐远去
大好きだった君の全てが
我曾爱过的你的一切
2015年06月26日 12点06分 17
level 7
来点赞一下,最近吧里有点冷清。
2015年06月27日 11点06分 18
[无聊]这也是没办法的事啊 图楼还比较热闹
2015年06月27日 11点06分
level 13
不及格啊。纸飞行机应该是繁体紙飛行機
2022年01月12日 23点01分 19
1