【原创译文】[09-04-05]裴勇俊归国前的留言
裴勇俊吧
全部回复
仅看楼主
level 5
maggiez 楼主
来自:byj’s quilt作者:hyejun英译中:maggiez(www.onlybyj.com)转贴请注明译者和原出处"很高兴在这么久的分别之后又见到了你们。重聚活动中能够一起分享难忘的时光,我打从心底里表示感谢。同样感谢那些不能到场的家人,谢谢你们坚定的支持。我还想对在日本所有支持我的人表示深深的谢意。今后的一段时间里,可能没有机会再直接聚在一起,你们,我的家人们,我们的心是联在一起的。尽管现在不能在一起,请幸福、美好地生活直到我们相聚的日子。我也将竭尽全力回报你们的爱。谢谢你们。(译注:汗,YJ一抒情,偶就不知道该怎么译了,凑合着看吧)原文:http://www.onlybyj.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=13&id=16041
2005年09月04日 07点09分 1
level 2
BBG,我们等着与你相聚的日子。
2005年09月04日 07点09分 2
level 9
谢谢!!!祝裴裴归途平安!!!顺利!!!
2005年09月04日 07点09分 3
level 7
勇俊是个知恩图报的人,他说将竭尽全力回报大家的爱.支持他的家人何尝不是这样?就像他希望的那样,我们也将"幸福、美好地生活着,直到我们相聚的日子"。
2005年09月04日 07点09分 4
level 2
谢谢maggiez! 这几天辛苦了. 翻译了酱多的新闻和专访.献花来乐!
2005年09月04日 07点09分 5
level 1
这几天翻译官们确实都忙坏了,向你们致敬!谢谢!
2005年09月04日 07点09分 6
level 0
thank you!
2005年09月04日 07点09分 7
level 9
勇俊回国要好好休息一下!
2005年09月04日 10点09分 8
level 0
向翻译官们致敬!谢谢!
2005年09月05日 02点09分 9
level 0
多么深情的留言啊
2005年09月05日 03点09分 10
level 1
勇俊的留言总是让人看着这么舒服
2005年09月05日 07点09分 11
level 1
勇俊的留言总是让人看着这么舒服,能够喜欢这么感性的他真是幸福
2005年09月05日 07点09分 12
level 1
最美的情书也不过如此吧!为什么那个人就是不出现呢?我看那几个传过绯闻的韩国女人是傻瓜吗?!
2005年09月05日 09点09分 13
level 1
这段时间翻译官们确实都忙坏了,真心向你们致谢!每次看勇俊的留言都感到那么的温暖、幸福!
2005年09月05日 10点09分 14
level 7
向翻译官们致敬!谢谢!勇俊要好好保重身体啊!
2005年09月05日 10点09分 15
1