level 12
每周会由影星、歌星和体育明星中选出一个让编辑部发狂的家伙。
过去一周我们已经听说也看到很多杰克.吉伦哈尔的新闻——从戛纳红毯到明星荟萃的电影节首映礼、再到汤姆.福特宣布老吉会出演他的下一部新戏《夜间动物》。
我们不会责怪这位导演兼设计师选择超级型男老吉做他的男主角。杰克天生完美无缺:感染力十足的笑容、迷死人不陪命的体格(强推下曼哈顿早六点的SoulCycle课程),还有浓厚的秀发(我们比较推崇大背头)。更不要说他人见人爱的性格(还记得他喜滋滋吃东西的狗仔照不?或者他如在大苹果晃荡时穿的那件T恤上所写:“我在当以牛仔基佬为酷之前已经是了”?太对了,杰克,太对了)
2015年05月25日 13点05分
2
level 12
【原文】By — Yahoo Style Editors
It's just another Man-ic Monday at Yahoo Style. Each week we'll showcase the latest, drive-us-crazy guys who have us going mad—manic, really—from film, music, and sports.
We've seen and heard of Jake Gyllenhaal a lot this past week— from the red carpet at Cannes to star-studded events surrounding the festival's many movie premieres to Tom Ford's announcement yesterday evening: that Jake Gyllenhaal will star in the designer's newest film, "Nocturnal Animals" (Focus Features is backing the $20 million film). This film will be a followup to Ford's critically acclaimed movie "A Single Man."
We don't blame director/designer for casting mega-hunk-Gyllenhaal as his leading man. Jake is genetically pefect: he has a contagious smile, killer physique (we recommend hitting up any of downtown Manhattan's 6am SoulCycle classes), and thick, shiny hair (which we prefer slicked back). Not to mention his undoubtedly laughable persona (remember those paparazzi photos of Jake playing with his food? Or that t-shirt he wore around NYC that said, "I Was a Gay Cowboy Before it was Cool"? So true, Jake... So true).
2015年05月25日 13点05分
16