求教,英语捉急,看不懂这句话
dnd吧
全部回复
仅看楼主
level 3
Inreality, alchemy was primarily a technique for inner transformation, in which the manipulation of metals and chemicals served as an outward manifestation ofthe practitioner’s inner transformation.
2015年05月10日 13点05分 1
level 12
模型、炼金术内部转换,主要是技术的操纵金属和化学物质作为外在表现从业者的内部转换。 [滑稽][滑稽][滑稽][滑稽][滑稽][滑稽]
2015年05月10日 13点05分 2
level 13
在现实中,炼金术主要是一种使物质发生内在变化的手段,而这物质内在变化的外在表现即是金属与化学试剂的组合
粗翻
2015年05月10日 14点05分 3
谢谢,比我牛逼多了
2015年05月10日 14点05分
he is no doubt honinghis inner material with profound experiments conducted in his laboratory,这个捏?
2015年05月10日 14点05分
回复 人族混元体 :其实我想问你是不是发错吧了…
2015年05月10日 14点05分
@Sirius_Wolf 我不知道发在哪啊……这东西本身也是规则书
2015年05月10日 14点05分
level 3
Now remembered bySleepers as a medieval precursor to chemistry and metallurgy, the practice ofalchemy dates back to ancient times, before the conceptual separation of scienceand magic. In popular legend, alchemists pursued the formula of thePhilosopher’s Stone, a wondrous alloy that conveyed either immortality, theability to transmute base metals into gold or both. In reality, alchemy wasprimarily a technique for inner transformation, in which the manipulation ofmetals and chemicals served as an outward manifestation of the practitioner’sinner transformation. Through alchemical inquiry, masters of the craft achievedGnosis, and were Awakened.
2015年05月10日 14点05分 4
就是说,现代沉睡者眼中的炼金术是化学和冶金学的前身,主要搞搞哲人石啥的;事实上炼金术的追求目标是修内丹,修成了就觉醒了(成了法师)
2015年05月10日 14点05分
回复
ǿ��_��ƿװ
:主要就是接下来介绍的都是炼金物品了,所以我也不知道这个inner到底是什么的inner
2015年05月10日 14点05分
炼金术可以追溯到科学和魔法分家之前。(插个话,我记得科技联盟是二十世纪初成立的啊)
2015年05月10日 14点05分
回复
ǿ��_��ƿװ
:这个是nWOD,蛋疼的Free Council
2015年05月10日 14点05分
level 3
However, insights gained from it continue to develop the occultunderstanding of the Awakened. When an alchemical practitioner gains a dot ofGnosis, he is no doubt honing his inner material with profound experimentsconducted in his laboratory, acquiring advanced insight into the SecretMarriage of matter and soul.
2015年05月10日 14点05分 5
大概就是他的啥啥WOD属性增加一点意味着他在实验室里搞了啥名堂,因为尽管修的是内,但是途径是外
2015年05月10日 14点05分
回复
ǿ��_��ƿװ
:Alchemical substancesare lesser Enchanted Items that are consumed during use and never possessindefinite durations. Some alchemical substances do, however, foster lasting butnatural changes. 求教some之后的意思
2015年05月10日 15点05分
回复
������Ԫ��
:某些炼金物品能引发长期持续但是自然(非魔法?)的效应。(和前面炼金物品附魔程度不高所以没有无限时间的效果相对)
2015年05月10日 15点05分
不是物品是物质
2015年05月10日 15点05分
level 15
感觉里面少了好多空格
2015年05月10日 14点05分 6
就是少了,复制过来自己就变这样了
2015年05月10日 15点05分
level 11
2015年05月10日 15点05分 7
我就是发现里面没有炼金术所以才找原本啊。还有the Abyss也没有
2015年05月10日 15点05分
回复
������Ԫ��
:那边的人肯定比我懂。
2015年05月10日 15点05分
回复
ǿ��_��ƿװ
:不好意思……太渣了
2015年05月10日 15点05分
1