20080508--听说没好好看到我? NAME:내가 잘 안 보였다며? 난 계속 보고 있었는데...ㅋㅎㅎ 긴장해라! ==========================================================================我可是一直看着你们呢...呵嘿嘿 紧张起来吧! 来源: November21 翻译: 韩小国 @ BESTSHINHWA 转载请注明,谢谢. -----------------------------------------------------------------------------烔完日记 我有看清楚么? 我一直一直想看清楚你们... 好紧张! 来源:november21 翻译:
[email protected] 转载请注明 --------------------------------------------------------------------------------[08/05/09][烔完]我没有好好看? 我一直在看呢..ㅋㅎㅎ 紧张! 来源:Nov.21 翻译:
[email protected] 转载请注明,谢谢^^ ------------------------------------------------------------------------------【2008/05/08】【日记】没好好看我? 我一直在看着的...ㅋㅎㅎ 紧张起来! 出处:november21 翻译:jojoyu7@shinhwachina -------------------------------------------------------------------------------BS韩小国的更新说明 ========================== 关于"没好好看到"的说明: 大家在直播时间里看到的<秘密>的现场是事前录制的 为了显出舞台效果, 特别设计了舞台 哥哥和舞团在几扇大镜子中间表演 而神创大部队所在的座区在哥哥身后 因为哥哥身后的大镜子, 神创当时几乎没有看到哥哥的脸 差不多只能看到小腿和鞋子 录制间隙, 神创高喊"让我们看! 让我们看! 看不到! 看不到!"来着 但是因为时间安排, 哥哥当时没做出任何反应 所以就赶紧回家发了这日记来哄哄大家呗^^ =======================